Osíris — Paroles et traduction des paroles de la chanson Is It Time
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Is It Time » de Osíris.
Paroles
Is it time, do you think it is over
You have changed, and I wonder if I should cry
It’s bright, but I’m cloaked in still darkness
I wish, and I dream for you to be saved
Defiled by the world and the ever-changing times
When I look, I don’t see your yesteryears
People are faces that rarely smile
It’s dark, but the brightness is blinding
I wish you’d take off this stranger’s disguise
Be the same country, I once knew in life
With each step, a lifetime will disappear
Destiny’s calling. it’s meant to be
In time, we won’t be remembered
Old souls that live, but soon they will die
Returning to you, there we will lie
Mother earth, I long for your tenderness
What I fear, I see through an old man’s eyes
You’ve become so unfamiliar
A land that’s a stranger, I don’t recognize
A country that’s changing, a new sun will rise
Traduction des paroles
Est-il temps, pensez-vous que c'est fini
Vous avez changé, et je me demande si je devrais pleurer
C'est brillant, mais je suis enveloppé dans l'obscurité
Je souhaite, et je rêve que tu sois sauvé
Souillée par le monde et les temps changent
Quand je regarde, je ne vois pas votre antan
Les gens sont des visages qui sourient rarement
Il fait sombre, mais la luminosité est aveuglante
J'aimerais que tu enlèves le déguisement de cet étranger
Être le même pays, j'ai connu une fois dans la vie
A chaque étape, une vie disparaîtra
Le destin de l'appelant. il est destiné à être
Dans le temps, nous n'allons pas rappeler
Vieilles âmes qui vivent, mais bientôt ils vont mourir
De retour à vous, nous y mentirons
La terre-mère, j'ai besoin de ta tendresse
Ce que je crains, je vois à travers les yeux d'un vieil homme
Vous avez inconnu
Un pays qui est étranger, Je ne le reconnais pas
Un pays qui change, un nouveau soleil se lèvera