Ornella Vanoni — Paroles et traduction des paroles de la chanson Aurora
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Aurora » de Ornella Vanoni.
Paroles
Vento, tu che sei passato sul sobborgo
ed hai abbeverato le colline assetate
porta a me le cupe nuvole
affinché le possa riempire d’acqua,
con le mie lacrime.
Borghi, verso i quali s’incamminano le disgrazie
come lupi che s’incamminano nella selva
là, dove ho accompagnato i leoni all’acqua
ed ho visitato tane di gazzelle.
Dietro di te oh mare, ho un paradiso da scoprire.
Dove c'è contentezza e miseria alcuna
se di giorno penso di conquistare
la sera tu me lo rinneghi.
Ho ceduto ai desideri che il mare mi ha proibito di incontrare.
E farò della mezzaluna un battello
per abbracciare l’ardere del quel fuoco,
e farò della mezzaluna un battello
per abbracciare l’ardere di quel fuoco.
Oh tu Aurora portami la luce,
tu Aurora portami la luce.
La Mente è qualcosa di stupefacente, un tesoro,
che soddisfa il desiderio, uno scrigno,
di ogni possibile cosa.
Traduction des paroles
Vent, vous qui avez passé la banlieue
et tu as arrosé les collines assoiffées
apportez-moi les nuages sombres
de sorte qu'il peut les remplir avec de l'eau,
avec mes larmes.
Villages, vers lesquels se dirigent les malheurs
comme des loups marchant dans la forêt
là, où j'ai accompagné les Lions à l'eau
et j'ai visité Gazelle Burrows.
Derrière toi oh mer, j'ai un paradis à découvrir.
Là où il y a du contentement et de la misère
si le jour je pense à la conquête
le soir, tu me le nies.
J'ai cédé aux désirs que la mer m'interdisait de rencontrer.
Et je ferai du Croissant un bateau
pour embrasser la combustion de feu,
et je ferai du Croissant un bateau
pour embrasser la combustion de feu.
Oh vous Aurora apportez moi la lumière,
Aurora, apporte-moi la lumière.
L'esprit est quelque chose d'incroyable, un trésor,
qui remplit le désir, un coffre au trésor,
de toutes les choses possibles.