Ори!Зона! — Paroles et traduction des paroles de la chanson Возвращение

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Возвращение » de Ори!Зона!.

Paroles

Тёплые ветры так далеки, птицею вольной лететь бы за вами
Крепкие цепи холодной тайги, и мысли о женщине тают в осевшем тумане
Солнце зовёт за собой, солнце меня не обманет
Время придёт, и я побегу за тобой, где тёплое море споёт о свободе волнами.
Припев: И не было звёзд на пути
Никто уж не ждёт и не знает,
Но я возвращаюсь — вся жизнь впереди,
А сколько её мне — Бог знает…
Быстрые реки не перейти, мутные воды воспоминанья
Ради чего я когда-то на всё мог пойти, теперь не имеет смысла и очертаний
Горы, пустите меня! Где-то за вами мои ожиданья
Без вашей надежды не было ночи и дня, но слишком уж долго длилось наше свиданье.

Traduction des paroles

Les vents chauds sont si loin, l'oiseau libre volerait derrière vous
Les chaînes fortes de la Taïga froide, et les pensées de la femme fondent dans le brouillard sédimentaire
Le soleil m'appelle, le soleil ne me trompera pas
Le temps viendra et je courrai après toi, où la mer chaude chantera sur la liberté par les vagues.
Refrain: Et il n'y avait pas d'étoiles sur le chemin
Personne n'attend et ne sait,
Mais je reviens — toute la vie devant moi,
Et combien je l'ai — Dieu le sait…
Les rivières rapides ne passent pas, les eaux boueuses
Pour ce que je pouvais aller une fois à tout, maintenant n'a pas de sens et de contours
Montagnes, laissez-moi partir! Quelque part derrière vous mes attentes
Sans votre espoir, il n'y avait pas de nuit ni de jour, mais notre rendez-vous a duré trop longtemps.