Opus Däi — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Day the World Stopped Turning

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Day the World Stopped Turning » de Opus Däi.

Paroles

The day the world had stopped turning and the dawn — she breaks to embers.
At night the ocean crises a love song and her voice calls the tidal wave.
So when the world stops; when the worlds gone who will be there to love you
blindly?
And when the sun stops; when the suns gone…
I will be there to light your way back.
The day the sun burnt put completely and the sky turned to ash and dust and
memory cast a lonely shadow in the dark, in the dark we shine.
Yesterdays here, then it slops away together we fade, fade away.
So when the world stops; when the worlds gone who will be there to love you
blindly?
And when the sun stops; when the suns gone…
I will be there to light your way… back.
Yesterdays here, then it slips away… and our love now fades, fades away.
So when the world stops; when the worlds gone who will be there to hold you
tightly?
And when the sun stops; when the suns gone.
I will be there there to light your way… back.
The day the world stopped turning.

Traduction des paroles

Le jour où le monde avait cessé de tourner et l'aube-elle se brise aux braises.
La nuit, les crises de l'océan une chanson d'amour et sa voix appelle le raz-de-marée.
Alors quand le monde s'arrêtera; quand les mondes disparaîtront qui sera là pour t'aimer
aveuglément?
Et quand le soleil s'arrête; quand les soleils disparu…
Je serai là pour éclairer votre chemin de retour.
Le jour où le soleil brûlait mis complètement et le ciel se tourna vers la cendre et la poussière et
mémoire jeté une ombre solitaire dans l'obscurité, dans l'obscurité, nous avons briller.
Hier ici, puis il slops loin ensemble nous nous fanons, disparaître.
Alors quand le monde s'arrêtera; quand les mondes disparaîtront qui sera là pour t'aimer
aveuglément?
Et quand le soleil s'arrête; quand les soleils disparu…
Je serai là pour éclairer votre chemin ... retour.
Hier ici, puis il s'efface ... et notre amour maintenant s'estompe, s'estompe.
Alors quand le monde s'arrêtera; quand les mondes disparaîtront qui sera là pour vous retenir
étroitement?
Et quand le soleil s'arrête; quand les soleils disparu.
Je serai là pour éclairer votre chemin ... retour.
Le jour où le monde s'est arrêté de tourner.