Olga Tañon — Paroles et traduction des paroles de la chanson Quién díria

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Quién díria » de Olga Tañon.

Paroles

Prestame atencion
yo te lo pido, que va hablarte un corazon
llevo una ilusion, que me persigue
y que me alcanza
como un sereno amor eterno
Solo Dios sabe, cuanto soy capaz de darte
Solo Dios sabe, que asi nadie puede amarte
Quien diria
que daria mi vida por ti no me dejes asi, no no no
Quien diria
que no puedo estar sin tu amor
que yo te sueño, que de veras siento
que te voy a amar
el resto de mis dias, asi
Cada amanecer
siempre termino, consolando el corazon
porque despertar
es una batalla, siempre perdida
noche tras noche por tu ausencia
Solo Dios sabe, cuanto sueño con tenerte
Solo Dios sabe, que me calmo solo al verte
Quien diria
que daria mi vida por ti no me dejes asi, no no Quien diria
que no puedo estar sin tu amor
que yo te sueño
que de veras siento, que te voy a amar
el resto de mis dias, asi
Repeat Chorus

Traduction des paroles

Attention
Je vous demande, qui parlera un cœur
Je porte une illusion, qui me hante
et qui parvient jusqu'à moi
comme un amour éternel serein
Dieu seul sait combien je peux vous donner
Dieu seul le sait, personne ne peut vous aimer
Qui aurait dit que
que je donnerais ma vie pour toi Ne me laisse pas comme ça, non non non
Qui aurait dit que
que je ne peux pas être sans ton amour
que je rêve de toi, que je ressens vraiment
que je vais vous aimer
le reste de mes jours, comme ceci
Chaque aube
Je finis toujours, réconfortant le cœur
pourquoi se réveiller
c'est une bataille, toujours perdue
nuit après nuit pour votre absence
Dieu seul sait combien je rêve de vous avoir
Dieu seul le sait, je me calme juste pour te voir
Qui aurait dit que
que je donnerais ma vie pour toi Ne me laisse pas comme ça, non non qui dirait
que je ne peux pas être sans ton amour
que je rêve de vous
que je ressens vraiment, que je vais t'aimer
le reste de mes jours, comme ceci
Refrain