Ольга Иванова — Paroles et traduction des paroles de la chanson У какого берега

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « У какого берега » de Ольга Иванова.

Paroles

У какого берега.
К.Дерр Е. Астахова
Жизнь течёт рекой, бурною рекой.
Хочется порой мне найти покой.
Только не могу я поймать тот миг,
Чтобы всё понять, чтобы просто жить.
Жизнь меня несёт в свой водоворот.
Мне б хотелось знать, что меня там ждёт?
Трудно сделать шаг, больно сделать вздох.
Неужели мир бесконечно плох.
У какого берега свой причал найти?
Жизнь уже отмерила, что кому пройти.
Знаю я уверенно, следствия причин
У реки два берега, у меня один.
Мне бы просто знать, что живу не зря,
Мне бы просто знать, что судьба права.
Спорить не хочу с участью своей.
Только почему я не верю ей?
Модуляция
Есть же дивный рай, есть же вечный рай,
Тот, что может дать счастье через край !
Я его ищу, так давно ищу,
Быть ко мне добрей я судьбу прошу.

Traduction des paroles

Quelle côte.
K. Derr E. Astakhova
La vie coule dans une rivière, une rivière orageuse.
Je veux parfois trouver la paix.
Mais je ne peux pas attraper ce moment,
Pour tout comprendre, juste pour vivre.
La vie me porte dans son Tourbillon.
Je voudrais savoir ce qui m'attend là-bas?
C'est difficile de faire un pas, ça fait mal de prendre un soupir.
Le monde est-il infiniment mauvais?
Quel rivage trouver votre quai?
La vie a déjà mesuré ce que quelqu'un doit passer.
Je sais que je suis confiant, les conséquences des causes
La rivière a deux rives, j'en ai une.
Je voudrais juste savoir que je vis pour une bonne raison,
Je voudrais juste savoir que le destin a raison.
Je ne veux pas discuter avec mon sort.
Pourquoi je ne la crois pas?
Modulation
Il y a un paradis merveilleux, il y a un paradis Éternel,
Celui qui peut donner le bonheur sur le bord !
Je le cherche depuis si longtemps.,
Je demande à être gentil avec moi.