Олег Шак — Paroles et traduction des paroles de la chanson Незванный гость
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Незванный гость » de Олег Шак.
Paroles
Зима, зима…
Как белый шелк,
Вокруг тайга
На сотни верст,
А на снегу — следы мои,
Одной-единственной лыжни,
Одной-единственной лыжни…
Развел костер, вот-вот и ночь,
Но темнота уходит прочь,
Ведь, сколько снега намело
И дарит мне костер тепло,
И дарит мне костер тепло…
Припев:
Тоска моя — незванный гость,
Швырну во тьму снежинок горсть,
Мне до утра с тоской вдвоем
В костер смотреть, как в водоем…
В костре расходятся круги,
Но мы с тоскою не враги,
Мы просто встретились опять,
Опять, как прежде, помолчать…
Костер погас, но мне теплей,
Мы разошлись с тоской моей —
Уходит след ее в тайгу,
А мой к себе — к себе бегу,
А я к себе — к себе бегу…
Припев.
Traduction des paroles
Hiver, hiver…
Comme la soie blanche,
Autour de la Taïga
Sur des centaines de verstes,
Et dans la neige — mes traces,
Un seul ski,
Un seul ski…
Le feu est allumé, la nuit est sur le point,
Mais l'obscurité s'éloigne,
Après tout, combien de neige nous a plu
Et me donne un feu de joie,
Et me donne un feu de joie…
Refrain:
Mon désir est un invité non invité,
Je vais jeter une poignée de flocons de neige dans l'obscurité,
Moi jusqu'au matin avec nostalgie ensemble
Dans un feu de camp, regardez comme dans un étang…
Les cercles divergent dans le feu,
Mais nous ne sommes pas ennemis,
On vient de se revoir.,
Encore une fois, comme avant, se taire…
Le feu s'est éteint, mais j'ai chaud,
Nous avons rompu avec mon angoisse —
Laisse sa trace dans la Taïga,
Et le mien à moi — à moi-même courir,
Et je cours vers moi — vers moi…
Refrain.