Олег Митяев — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вот тебе и раз
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вот тебе и раз » de Олег Митяев.
Paroles
Вот тебе и раз — выпал снег,
Радуется глаз белизне.
Лейкопластырь бел на окне —
Утро, вроде бы.
И, вроде, благодать и покой,
А я не слышу голос ни свой,
Ни бесколокольно-немой
Нашей Родины.
Так начинаются сказки и войны —
С хлопьев, летящих на землю свинцом.
И, непременно, с началом пристойным,
Но, неизменно, с печальным концом.
Вот тебе и раз — сорок зим
Стали днем холодным одним.
На него в окошко глядим,
Словно отняли.
И крутятся без нас дележи,
И мы куда-то, вроде, бежим,
А на самом деле — лежим
Все на отмели.
И не заметно просвета ни сзади,
Ни впереди, да и барина нет.
Ждем, что вернется и всех нас посадит,
Вот и начнется любовь да совет.
Вот тебе и раз — выпал снег,
На чернила черные рек,
Как после амнистии зек,
Преждевременный.
И все, в который раз, в дураках,
И народ глядит в облака,
Мыслью ни одною пока
Не беременный.
Но превращения не происходит —
Скучно и глупо кончается век.
Но, слава Богу, пока что приходят
Песенки в гости без спросу, как снег.
Traduction des paroles
Voici une fois — la neige est tombée,
Il se réjouit de la blancheur des yeux.
Sparadrap blanc sur la fenêtre —
Le matin, en quelque sorte.
Et, comme, la grâce et la paix,
Et je n'entends pas ma voix,
Ni sans fibre-muet
Notre Patrie.
Ainsi commencent les contes de fées et les guerres —
Avec des flocons volant au sol avec du plomb.
Et, certainement, avec un début décent,
Mais, invariablement, avec une triste fin.
Voici une fois-quarante hivers
Ils sont devenus un jour froid.
On le regarde par la fenêtre.,
Comme volé.
Et tourner sans nous partager,
Et nous courons quelque part,
Et en fait-nous mentons
Tout le monde sur le banc de sable.
Et il n'y a pas de lumière visible à l'arrière,
Ni devant, ni maître.
Nous attendons qu'il revienne et qu'il nous mette tous en prison.,
C'est là que commence l'amour et le conseil.
Voici une fois — la neige est tombée,
Sur l'encre des rivières noires,
Comme après l'amnistie de la Zec,
Prématuré.
Et tout, pour une fois, dans les imbéciles,
Et les gens regardent dans les nuages,
Aucune pensée jusqu'à présent
N'est pas enceinte.
Mais la transformation ne se produit pas —
C'est ennuyeux et stupide que le siècle se termine.
Mais, Dieu merci, jusqu'à ce qu'ils viennent
Chansons à visiter sans demande comme la neige.