Олег Газманов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Семь футов под килем
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Семь футов под килем » de Олег Газманов.
Paroles
Семь футов под килем, попутного ветра, штормящие мили, канатов струна
Кто создан из глины, а кто-то из пены, попала нам в вены морская волна.
На палубе ветер, рожденный Норд-Остом, заходим форштевнем в волну напролом.
Корабль — мой остов, шпангоуты — ребра, компас — мое сердце, а кубрик — мой дом.
Дом, где друг моих друзей — мой друг, дом, где брат моих друзей — мой брат,
Дом, где враг моих друзей — мой враг, дом, где круг моих друзей — мой круг.
Дом, где друг моих друзей — мой друг, дом, где брат моих друзей — мой брат,
Дом, где враг моих друзей — мой враг, дом, где круг моих друзей — мой круг.
Пусть лопнут мозоли, кончаются силы вдали от любимых, на гребне волны
Мы встретимся с бурей, и дрогнет стихия, дробясь о колени и камень стены.
Семь футов под килем, попутного ветра, все, кто меня слышит, поднимем бокал.
По третьему тосту за тех, кто в походе, кто бурями дышит и держит штурвал.
Дом, где друг моих друзей — мой друг, дом, где брат моих друзей — мой брат,
Дом, где враг моих друзей — мой враг, дом, где круг моих друзей — мой круг.
Дом, где друг моих друзей — мой друг, дом, где брат моих друзей — мой брат,
Дом, где враг моих друзей — мой враг, дом, где круг моих друзей — мой круг.
Traduction des paroles
Sept pieds sous la quille, vent arrière, miles de tempête, cordes cordes
Qui est fait d'argile, et quelqu'un de mousse, nous sommes tombés dans les veines d'une vague de mer.
Sur le pont, le vent né du Nord-est, nous entrons dans la vague.
Le navire est mon squelette, les traverses sont mes côtes, la boussole est mon cœur et Kubrick est ma maison.
La maison où l'ami de mes amis est mon ami, la maison où le frère de mes amis est mon frère,
La maison où l'ennemi de mes amis est mon ennemi, la maison où le cercle de mes amis est mon cercle.
La maison où l'ami de mes amis est mon ami, la maison où le frère de mes amis est mon frère,
La maison où l'ennemi de mes amis est mon ennemi, la maison où le cercle de mes amis est mon cercle.
Laissez les cors éclater, finissez les forces loin de vos proches, sur la crête de la vague
Nous rencontrerons la tempête et l'élément tremblera, écrasant les genoux et la pierre du mur.
Sept pieds sous la quille, vent arrière, tous ceux qui m'entendent lèveront le verre.
Un troisième toast pour ceux qui sont en randonnée, qui respirent les tempêtes et tiennent le volant.
La maison où l'ami de mes amis est mon ami, la maison où le frère de mes amis est mon frère,
La maison où l'ennemi de mes amis est mon ennemi, la maison où le cercle de mes amis est mon cercle.
La maison où l'ami de mes amis est mon ami, la maison où le frère de mes amis est mon frère,
La maison où l'ennemi de mes amis est mon ennemi, la maison où le cercle de mes amis est mon cercle.