Олег Газманов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Питер
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Питер » de Олег Газманов.
Paroles
Из болота печали и грусти.
Я вернулся к дворцам и каналам,
Развернулся навстречу судьбе.
Белой ночью по улицам сонным
Буду шляться опять, как бездомный,
И смотреть, как дома вдоль каналов
Проплывают по тёмной воде.
Здравствуй, Питер! Вдоль улиц шагая,
Словно пёструю книгу листаю,
И с разбега внезапно бросаюсь
В разведённые руки мостов.
Я смеюсь, и летит кувыркаясь
Эхо смеха, от стен отражаясь,
В переулках пустынных и гулких,
Разогнав петербургских котов.
Здравствуй, Питер! Здравствуй, город!
Ты мне дорог, очень дорог,
Но разводят мосты, я боюсь не успеть
Белой бабочкой в белую ночь улететь.
В лёгком вздохе балтийского ветра
Еле-еле качаются ели,
Мне не спится в горячей постели,
Ночь не выдержать мне одному.
В лунном свете, кружась и сверкая,
Унесёт нас листва золотая,
И под грохот бродячих трамваев
Я покрепче тебя обниму.
Переулки, соборы, аптеки,
Синагога, мечеть, дискотеки
Продолжают Петрово творенье,
Продолжая вращенье планет.
Под гудящие струны проспекта,
Я пою и, внезапно взлетая,
Вижу все города, понимая,
Что нигде равных Питеру нет.
Traduction des paroles
D'un marais de tristesse et de tristesse.
Je suis retourné aux palais et aux canaux,
Je me suis tourné vers le destin.
Nuit blanche dans les rues endormies
J'irai de nouveau comme un SDF.,
Et regarder comme à la maison le long des canaux
Nager dans l'eau sombre.
Bonjour, Peter! Le long des rues,
Comme un livre panaché feuilletant,
Et je me précipite soudainement de la course
Dans les bras divorcés des ponts.
Je RIS, et vole culbutant
L'écho du rire, des murs se reflétant,
Dans les ruelles du désert et du bourdonnement,
Disperser les chats de Saint-Pétersbourg.
Bonjour, Peter! Bonjour, ville!
Tu m'es cher, très cher,
Mais ils construisent des ponts, j'ai peur de ne pas avoir le temps
Papillon blanc dans la nuit blanche s'envoler.
Dans un léger souffle du vent de la Baltique
Les sapins se balancent à peine,
Je ne dors pas dans un lit chaud,
Je ne peux pas supporter la nuit seule.
Au clair de lune, tourbillonnant et scintillant,
Le feuillage d'or nous emportera,
Et sous le grondement des tramways errants
Je suis plus fort toi обниму.
Ruelles, cathédrales, pharmacies,
Synagogue, mosquée, discothèques
Continuer la création,
En continuant la rotation des planètes.
Sous les cordes bourdonnantes de l'Avenue,
Je chante et tout à coup décoller,
Voir toutes les villes, comprendre,
Qu'il n'y a nulle part d'égal pour Peter.