Олег Газманов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дороги
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дороги » de Олег Газманов.
Paroles
Когда беда в моё сердце нагрянет
И я от боли качаюсь как пьяный
Мне без гитары и песни не жить
Как без воли цыгану
Когда метель сединой меня кроет
И волчьи пасти как годы за мною
Моя гитара и песни меня от напастей укроют
Годы мчатся за спиной
Только не угнаться им за мной
Дороги дороги дороги дороги
То радость в пути то печаль
Шальные залётные годы в дороге
Зовут и зовут меня вдаль
Когда мой крест давит крепче на плечи
Я знаю скоро иуду я встречу
Вцепившись в крест мой в затылок дыша
Он мне плечи калечит
Его стряхну и свой крест поднимая
Я снова в дальнюю даль зашагаю
Молясь за тех кто нести
По дороге мой крест помогает
Годы скачут за спиной
Только не угнаться им за мной
Дороги дороги дороги дороги
То радость в пути то печаль
Шальные залётные годы в дороге
Зовут и зовут меня вдаль
Когда-нибудь я в дороге устану
И ослабев в этой гонке отстану
Быть может песни как дети
Моим продолжением станут
Тогда я встану и окна открою
Туда где песни кружат над толпою
И снова птица удачи взлетит над моей головою
Снова годы за спиной
Только не угнаться им за мной
Дороги дороги дороги дороги
То радость в пути то печаль
Шальные залётные годы в дороге
Зовут и зовут меня вдаль
Дороги дороги дороги дороги
То радость в пути то печаль
Шальные залётные годы в дороге
Зовут и зовут меня вдаль
Шальные залётные годы в дороге
Зовут и зовут меня вдаль
Traduction des paroles
Quand le malheur Monte dans mon cœur
Et je me balance de douleur comme un ivrogne
Je ne peux pas vivre sans guitare et chanson
Comme un gitan sans volonté
Quand une tempête de neige me couvre
Et la gueule du loup comme des années après moi
Ma guitare et mes chansons me protégeront des malheurs
Les années courent derrière le dos
Il suffit de ne pas les suivre pour moi
Routes de la route de la route
Puis la joie dans le chemin puis la tristesse
Années folles sur la route
Je m'appelle et m'appelle au loin
Quand ma Croix presse plus fort sur mes épaules
Je connais bientôt Judas.
Accroché à ma Croix à l'arrière de la tête en respirant
Il me paralyse les épaules.
Je le secouerai et je lèverai ma Croix
Je suis de retour au loin
Priant pour ceux qui portent
Sur le chemin, ma Croix aide
Les années passent derrière le dos
Il suffit de ne pas les suivre pour moi
Routes de la route de la route
Puis la joie dans le chemin puis la tristesse
Années folles sur la route
Je m'appelle et m'appelle au loin
Un jour, je serai fatigué sur la route
Et affaibli dans cette course
Peut-être des chansons comme des enfants
Ma suite sera
Alors je vais me lever et ouvrir les fenêtres
Là où les chansons tournent au-dessus de la foule
Et encore une fois, l'oiseau de la chance s'envolera au-dessus de ma tête
Encore des années derrière le dos
Il suffit de ne pas les suivre pour moi
Routes de la route de la route
Puis la joie dans le chemin puis la tristesse
Années folles sur la route
Je m'appelle et m'appelle au loin
Routes de la route de la route
Puis la joie dans le chemin puis la tristesse
Années folles sur la route
Je m'appelle et m'appelle au loin
Années folles sur la route
Je m'appelle et m'appelle au loin