Оксана Ковалевская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Весна в сердце

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Весна в сердце » de Оксана Ковалевская.

Paroles

Прикоснусь к твоей руке, обниму нежным взглядом.
Ты оставил след в душе. Ну, почему мы не рядом?
Это весна в сердце дарит рассвет и зарю.
Ключ ты нашёл к дверце. Ну, открывай, я молю.
Это весна в сердце сводит с ума каждый час.
И никуда не деться, я — отражение твоих глаз.
Вспоминай меня всегда. Разорвём память в клочья.
Мы останемся вдвоём — ты и я, этой ночью.
Это весна в сердце дарит рассвет и зарю.
Ключ ты нашёл к дверце. Ну, открывай, я молю.
Это весна в сердце сводит с ума каждый час.
И никуда не деться, я — отражение твоих глаз.
Это весна в сердце сводит с ума каждый час.
И никуда не деться, я — отражение…
Это весна в сердце дарит рассвет и зарю.
Ключ ты нашёл к дверце. Ну, открывай, я молю.
Это весна в сердце сводит с ума каждый час.
И никуда не деться, я — отражение твоих глаз.

Traduction des paroles

Je toucherai ta main, je t'embrasserai avec un regard doux.
Tu as laissé une marque dans la douche. Pourquoi on n'est pas là?
Ce printemps dans le cœur donne l'aube et l'aube.
Tu as trouvé la clé de la porte. Ouvre, je te prie.
Ce printemps dans le cœur rend fou toutes les heures.
Je suis le reflet de tes yeux.
Souviens-toi toujours de moi. On déchire notre mémoire.
Nous resterons ensemble, toi et moi, cette nuit.
Ce printemps dans le cœur donne l'aube et l'aube.
Tu as trouvé la clé de la porte. Ouvre, je te prie.
Ce printemps dans le cœur rend fou toutes les heures.
Je suis le reflet de tes yeux.
Ce printemps dans le cœur rend fou toutes les heures.
Et ne vous échappez nulle part, je suis un reflet…
Ce printemps dans le cœur donne l'aube et l'aube.
Tu as trouvé la clé de la porte. Ouvre, je te prie.
Ce printemps dans le cœur rend fou toutes les heures.
Je suis le reflet de tes yeux.