Okkervil River — Paroles et traduction des paroles de la chanson Weave Room Blues

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Weave Room Blues » de Okkervil River.

Paroles

I was laid up in a blue bed
talkin' to the apparition
he was spittin' out his history
I was young and liked to listen
I would listen to the whispers
I was noticing my mother
hang her hands into the water
of a well where little pinchers
snipped the tips of all the fingers
I was crying like a singer
and I went:
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la…
My friend’s a flash of red hair
and we took off all our clothes where
it was cool inside the closet
and the floor it started pounding
as a kid had came across it
I was staring at a spider
spinnin' out a silver wire
it was haulin' up a robin
that had broken from its brothers (?)
we were singing to eachother
and it went:
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la…
well a woman is a weaver
(I am always sad to see her (?))
she is weppin' when I leave her
(carved it out from little squeezers (?))
and her still room is lonely
(we can call about the ____(?))
little lonely bones inside it
(is it cool inside the meadow?)
and the still room is quiet
talking to the apparition
(I had fallen by the petals (?))
on the morning I went missin'
(I was staring at the feathers)
I was young and liked to listen
(eyes and houses, little daughters (?))
I was starting to exist, then
(I had awoke and had recovered)
at least I hadn’t been before then
(I was icy, I was water (?))
he was sayin' what was missing
(I was icy, I was water (?))
I was trying to remember
(but I hadn’t been before then)
I had just begun existing
(and the universe was shaking)
I had walked out from the weather
(as I sun my little sister)
i was missin' like a feather (?)
(we were singing to eachother)
and she said:
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la…
she said:
do you wanna?
do you wanna?
do you wanna?
do you wanna…
do you wanna, sing?
do you wanna…

Traduction des paroles

J'ai été allongé dans un lit bleu
parler à l'apparition
il a été spittin' de son histoire
J'étais jeune et j'aimais écouter
J'écoutais les chuchotements
J'ai remarqué de ma mère
accrocher ses mains dans l'eau
d'un puits où les petits pinceurs
coupé le bout de tous les doigts
Je pleurais comme une chanteuse
et je suis allé:
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la…
Mon ami est un éclair de cheveux roux
et nous avons enlevé tous nos vêtements où
c'était cool dans le placard
et le sol il a commencé à battre
comme un enfant était tombé sur elle
Je regardais une araignée
spinnin' un fil d'argent
il a été haulin' un robin
qui avait rompu de ses frères (?)
nous avons chanté à l'eachother
et il est allé:
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la…
bien une femme est un tisserand
(Je suis toujours triste de la voir (?))
elle weppin ' quand je la quitte
(sculpté à partir de petits squeezers (?))
et sa chambre est toujours solitaire
(nous pouvons appeler sur le ____(?))
petits os solitaires à l'intérieur
(est-il frais à l'intérieur de la prairie?)
et la pièce est calme
parler à l'apparition
(J'étais tombé par les pétales (?))
sur le matin, je suis missin'
(J'ai été regarder les plumes)
J'étais jeune et j'aimais écouter
(yeux et maisons, petites filles (?))
Je commençais à exister, alors
(Je me suis réveillé et j'avais récupéré)
au moins je ne l'avais pas été avant
(J'étais glacée, j'étais de l'eau (?))
il disait ce qui manquait
(J'étais glacée, j'étais de l'eau (?))
J'essayais de me souvenir
(mais je n'en avais pas fait avant)
Je venais de commencer à exister
(et de l'univers était en train de secouer)
Je passais du temps
(comme je soleil ma petite soeur)
j'ai été missin' comme une plume (?)
(nous chantions à eachother)
et elle a dit:
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la…
elle a dit:
avez-vous envie?
avez-vous envie?
avez-vous envie?
tu veux…
voulez-vous chanter?
tu veux…