Okkervil River — Paroles et traduction des paroles de la chanson In A Radio Song

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « In A Radio Song » de Okkervil River.

Paroles

Black sheep boy,
blue-eyed charmer,
head hanging with horns
from your father.
Oh,
in a cold little mirror you were grown,
by a black little wind you were blown,
alone, alone, alone.
Cold smile on your lips,
you shake and shiver.
Some animal sips where the river flows
from a black little crack in a stone.
To a crackle in a radio song,
sing along, sing along, sing along.
Warm light when your eyes
fill with laughter.
Some animal lies in the pasture,
holes in its throat where the
blood was drawn,
in its mouth where the tongue
was torn by your claws,
your claws, your claws.
I rose from a dream;
We were running
from every being
that was hunting,
but we let them get ahead of us.
We let them lie in wait for us.
We’re fucked, we’re fucked, we’re fucked.
I rose from a dream;
I had just destroyed everything
with one crushing blow,
and I woke up and watched it go,
and I woke up and wagged my tongue.
So long, so long, so long

Traduction des paroles

Garçon de mouton noir,
charmeur aux yeux bleus,
tête suspendue avec des cornes
à partir de votre père.
Oh,
dans un petit miroir froid tu as grandi,
par un petit vent noir vous avez été soufflé,
seul, seul, seul.
Sourire froid sur vos lèvres,
vous tremblez et frissonnez.
Quelques gorgées d'animaux où coule la rivière
d'une petite fissure noire dans une pierre.
À un crépitement dans une chanson radio,
chanter, chanter, chanter.
Lumière chaude quand vos yeux
remplir avec le rire.
Certains animaux se trouve dans le pâturage,
trous dans sa gorge où le
le sang a été prélevé,
dans sa bouche, où la langue
a été déchiré par vos griffes,
tes griffes, tes griffes.
Je suis sorti d'un rêve;
Nous avons été en cours d'exécution
de chaque être
qui était à la chasse,
mais nous les laissons prendre de l'avance sur nous.
Nous les laissons nous guetter.
On est baisés, on est baisés, on est baisés.
Je suis sorti d'un rêve;
Je venais de tout détruire
avec un coup écrasant,
et je me suis réveillé et regardait passer,
et je me suis réveillé et j'ai remué ma langue.
Si longtemps, si longtemps, si longtemps