Okkervil River — Paroles et traduction des paroles de la chanson A King And A Queen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A King And A Queen » de Okkervil River.

Paroles

If you want to see and be seen, then be seen.
Your dress is dark red and your opening eyes are bright green.
Make a scene, but don’t lie on the bed,
laid out like you’re dead, because honey, you’re murdering me.
Be a little sheep learning who’ll shear and who’ll feed.
The hands come and they leave. Be hands holding a knife.
Be a being on two feet, with his heart trembling,
butchering for a king he believes in though he’s never seen.
Be the princess in that stone tower, crying for that handsome butcher’s plight
(and, as some princess might, she still calls him a knight.)
But the best thing for you would be queen, so be queen.
You’re all that I need. Though I know that it never can be,
I’d be pleased to post your decrees,
to fall at your knees,
to name all your streets and to sit down and weep when you’re carried back
through them
and set down to sleep, and to lie by your side for sublime centuries
(until we crumble to dust when we’re crushed by a single sunbeam.)

Traduction des paroles

Si vous voulez voir et être vu, alors soyez vu.
Votre robe est Rouge foncé et vos yeux d'ouverture sont vert vif.
Faites une scène, mais ne vous allongez pas sur le lit,
allongé comme si tu étais mort, parce que chérie, tu me tueras.
Soyez un petit mouton apprenant qui va tondre et qui va se nourrir.
Les mains viennent et elles partent. Être mains tenant un couteau.
Soyez un être sur deux pieds, avec son coeur Tremblant,
massacrer un roi en qui il croit bien qu'il n'ait jamais vu.
Soyez la princesse dans cette tour de Pierre, pleurant pour le sort de ce beau boucher
(et, comme une princesse pourrait, elle l'appelle encore un chevalier.)
Mais la meilleure chose pour vous serait Reine, Alors soyez reine.
Vous êtes tous que j'ai besoin. Bien que je sache que cela ne peut jamais être,
Je serais ravi de publier vos décrets,
à tomber à vos genoux,
de nommer toutes vos rues et de vous asseoir et de pleurer quand vous êtes emporté
à travers eux
et endormez-vous, et couchez-vous à vos côtés pendant des siècles sublimes
(jusqu'à ce que nous crumble à la poussière quand nous sommes écrasés par un seul rayon de soleil.)