Облачный край — Paroles et traduction des paroles de la chanson Костя Перестукин

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Костя Перестукин » de Облачный край.

Paroles

Костя Перестукин человек любезный.
Костя очень добрый и отзывчивый.
Костя Перестукин человек полезный.
Костя очень зоркий, незабывчивый.
Он туда — сюда вращает
Головы своей яйцо.
В гуще всех событий
Как всегда мелькает
Кости Перестукина лицо.
Костя Перестукин очень ровно дышит.
Он не пьет, не курит, он сознательный.
Костя много видит, Костя много слышит,
И вообще он очень наблюдательный.
Он туда — сюда вращает
Головы своей яйцо.
В гуще всех событий
Как всегда мелькает
Кости Перестукина лицо.
Лучшая подруга — записная книжка.
С ней не расстается Костя никогда.
С ним она повсюду, без нее ни шагу,
Спит и то в обнимку с книжкой он всегда.
Дождь прошел, но капли с крыши
Все стучали о карниз.
Днем и ночью Костя превосходно слышит,
Строго выполняя свой девиз:
«Лучше я перестучу, чем недостучу!
Лучше я перестучу, чем недостучу!
Лучше я перестучу, чем недостучу!»
Над землей скользит бесшумно
Тень его больших ушей.

Traduction des paroles

Kostya Perestukin est un homme aimable.
Kostya est très gentil et réactif.
Kostya Perestukin est un homme utile.
Kostya est très vif, inoubliable.
Il tourne d'avant en arrière
La tête de son œuf.
Au cœur de tous les événements
Comme toujours clignote
OS Perestukin visage.
Kostya Perestukin respire très doucement.
Il ne boit pas, ne fume pas, il est conscient.
Kostya voit beaucoup, Kostya entend beaucoup,
Et en général, il est très Observateur.
Il tourne d'avant en arrière
La tête de son œuf.
Au cœur de tous les événements
Comme toujours clignote
OS Perestukin visage.
La meilleure amie est un cahier.
Kostya ne se sépare jamais d'elle.
Avec lui, elle est partout, sans elle pas un pas,
Il dort et il est toujours dans une étreinte avec un livre.
La pluie est passée, mais les gouttes du toit
Tout le monde frappait contre la Corniche.
Jour et nuit, Kostya entend parfaitement,
En respectant strictement sa devise:
"Il vaut mieux que je perde que je ne perde pas!
Mieux vaut que je perde que je perde!
Mieux vaut que je perde que je perde!»
Au-dessus du sol glisse silencieusement
L'ombre de ses grandes oreilles.