Обаяние Невовлечённости — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ребро
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ребро » de Обаяние Невовлечённости.
Paroles
Научи меня просто прощать,
Научи начинать сначала,
Научи меня замечать радость встреч
В суете вокзалов,
Научи меня верить и ждать,
Как-то жить в этой новой реальности,
Оставляя, не забывать,
Вместе быть и в горе, и в радости.
Одари меня словом Божьим серебром,
Расскажи, как наступают холода,
Как болит отсутствующее ребро,
Как не видеть срам и не познать стыда.
Как в обличьи боли нам вещает жизнь,
Что в твоем стакане льется через край,
А потом вернись,
А потом ложись,
А потом глаза закрывай…
Я опять вернулась туда,
Мне опять ночами не спится,
Слишком хочется увидать белый снег
На твоих ресницах.
А меня словно нету с утра,
Мне так хочется очутиться
В том далеком светлом вчера,
Там, где нас учили быть птицами…
Алёна Кавкова.
Traduction des paroles
Apprends-moi juste à pardonner,
Apprends à recommencer,
Apprends-moi à remarquer la joie des rencontres
Dans l'agitation des gares,
Apprends-moi à croire et à attendre,
Vivre en quelque sorte dans cette nouvelle réalité,
Laisser, ne pas oublier,
Être ensemble dans le chagrin et dans la joie.
Donne-moi l'argent de la parole de Dieu,
Dites-moi comment le froid arrive,
Comment une côte manquante fait mal,
Comment ne pas voir la honte et ne pas connaître la honte.
Comme dans la douleur, nous diffusons la vie,
Qu'est-ce que ton verre verse sur le bord,
Et puis reviens,
Et puis couchez-vous,
Et puis ferme les yeux…
Je revienne là,
J'ai encore une fois n'est pas dormi de la nuit, la,
Trop envie de voir la neige blanche
Sur tes cils.
J'ai l'impression d'être absent le matin.,
J'ai tellement envie de me retrouver
Dans cette lumière lointaine hier,
Là où on nous a appris à être des oiseaux…
ALENA Kavkova.