O Bando de Maria — Paroles et traduction des paroles de la chanson Êxodo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Êxodo » de O Bando de Maria.
Paroles
Na estrada estava a olhar
O mais belo por do sol
Que eu já vi em toda minha vida
Que eu já vi em toda minha vida
Nem quando moço namorando pelas dunas
Avistei coisa parecida
Avistei coisa parecida
Faz sete dias me botei a caminhar
Roupa no saco sem dinheiro
Pé no chão correndo a estrada
E a certeza de partir sem lamentar
Mas prá onde é que eu vou
Vou voltar pra minha terra
Mas pra onde é que eu vou
Vou voltar pra minha terra
Mas prá onde é que eu vou
Vou voltar pra minha terra
Mas pra onde é que eu vou
Vou voltar pra minha terra
Terra de Sérgio, Maria e Gusmão
Zé da Padoca, Menininha e Padre Bento
Dia de Reis, Bi Bumba e Mariri
Terra de festa, folia e São João
Mas prá onde é que eu vou
Vou voltar pra minha terra
Mas pra onde é que eu vou
Vou voltar pra minha terra
Mas prá onde é que eu vou
Vou voltar pra minha terra
Mas pra onde é que eu vou
Vou voltar pra minha terra
E as riquezas de lá
Não dá pra encontrar
Em nem um outro lugar
Traduction des paroles
Sur la route j'ai été à la recherche
Le plus beau coucher de soleil
Que j'ai vu de toute ma vie
Que j'ai vu de toute ma vie
Ni quand garçon sortir ensemble par les dunes
J'ai vu quelque chose comme ça
J'ai vu quelque chose comme ça
Il y a sept jours j'ai commencé à marcher
Vêtements dans le sac sans argent
Pied sur le sol courir la route
Et sûr de partir sans regret
Mais où dois-je aller
Je retourne sur mes terres
Mais où vais-je
Je retourne sur mes terres
Mais où dois-je aller
Je retourne sur mes terres
Mais où vais-je
Je retourne sur mes terres
Terre de Sergio, Maria et Gusmão
Zé da Padoca, petite fille et Père Benoît
Jour des Rois, Bi Bumba et Mariri
Terre de célébration, de réjouissances et de Saint-Jean
Mais où dois-je aller
Je retourne sur mes terres
Mais où vais-je
Je retourne sur mes terres
Mais où dois-je aller
Je retourne sur mes terres
Mais où vais-je
Je retourne sur mes terres
Et la richesse, il y
Ne peut pas trouver
Nulle part ailleurs