Nomadi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Non è un sogno

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Non è un sogno » de Nomadi.

Paroles

Essere od avere, scappare e rimanere,
rubare o lavorare, amarsi o farsi male.
Vivere o appassire, combattere o subire,
nuotare o naufragare, e tutto calcolare a dovere.
Lasciatemelo dire: di fronte a vite arrese
abbasso volentieri tutte le mie pretese.
A dare sono pronto, e non chiedo niente in cambio.
Di andare sempre avanti ancora non mi stanco.
So che non un sogno, ma la sporca e cruda verit.
Tutti abbiam bisogno di cambiarci a volte la realt.
Ma ora so chi sono io e non mollerІ mai!
E tra dire e il fare, omettere o parlare,
far finta e non vedere, oppure raccontare.
Vivere o appassire, combattere o subire,
nuotare e naufragare, e tutto calcolare a dovere.
Lasciatemelo dire: di fronte a vite arrese
abbasso volentieri tutte le mie pretese.
A dare sono pronto, e non chiedo niente in cambio.
Di andare sempre avanti ancora non mi stanco.
So che non un sogno, ma la sporca e cruda verit.
Tutti abbiam bisogno di cambiarci a volte la realt.
So che non un sogno, ma la sporca e cruda verit.
Tutti abbiam bisogno di cambiarci a volte la realt.
Ma ora so chi sono io e non mollerІ mai!
So che non un sogno, ma la sporca e cruda verit.
Tutti abbiam bisogno di cambiarci a volte la realt.
Ma ora so chi sono io e non mollerІ mai!
(Grazie ad arra89 per questo testo)

Traduction des paroles

Être ou avoir, fuir et de rester,
voler ou travailler, aimer ou se blesser.
Vivre ou se faner, se battre ou souffrir,
nager ou naufrage, et tous calculer correctement.
Permettez-moi de dire: devant des vies cédées
Je baisse volontiers toutes mes revendications.
Pour donner je suis prêt, et je ne demande rien en retour.
Je ne me lasse toujours pas de passer à autre chose.
Je ne connais pas un rêve, mais la vérité sale et crue.
Nous avons tous besoin de changer notre réalité parfois.
Mais maintenant je sais qui je suis et tu n'abandonnes jamais!
Et entre dire et faire, omettre ou parler,
faire semblant et ne pas voir, ou dire.
Vivre ou se faner, se battre ou souffrir,
nager et naufrage, et tout calculer correctement.
Permettez-moi de dire: devant des vies cédées
Je baisse volontiers toutes mes revendications.
Pour donner je suis prêt, et je ne demande rien en retour.
Je ne me lasse toujours pas de passer à autre chose.
Je ne connais pas un rêve, mais la vérité sale et crue.
Nous avons tous besoin de changer notre réalité parfois.
Je ne connais pas un rêve, mais la vérité sale et crue.
Nous avons tous besoin de changer notre réalité parfois.
Mais maintenant je sais qui je suis et tu n'abandonnes jamais!
Je ne connais pas un rêve, mais la vérité sale et crue.
Nous avons tous besoin de changer notre réalité parfois.
Mais maintenant je sais qui je suis et tu n'abandonnes jamais!
(Merci à arra89 pour ce texte)