Noisettes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Every Now And Then
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Every Now And Then » de Noisettes.
Paroles
Every now and then
I get a feeling
That I’ve left something behind me But I don’t know what it is yet
Like I tied a piece of string
Round my finger
And I hope this will remind me Of the places I have been through
When I’m down, down, down
When I’m down, down, down
Every now and then
When I’m feeling lonely
I turn on my radio
Because I’m hoping that you’re out there
It seems so long ago
I would see your writing
On a postcard or a note
And your stories would excite me When I was down, down, down
When I’m down, down, down
With every new step along the way
I hope that the wind blows you
Back into my life
At the end of the road
And if I’m only dreaming
Then won’t you tear the curtains down
And let the light back into this empty room?
Kissing in your room
Climbing out the window
Trying not to make a sound, but
With my first love on my mind
You see, we were never through
I never said I loved you
Even when we said goodbye
Never thought it was the last time
Down, down, down
And I’m down, down, down
With every new step along the way
I hope the wind’ll blow you
Back into my life
At the end of the road
And still, every now and then I hear a voice
Singing to me softly
Deep inside my head
And it sings till I fall asleep
If I’m only dreaming
Won’t someone tear the curtains down?
Tear the curtains down
Every now and then
I get a feeling
It’s like I’ve left something behind
But I don’t know what it is yet
Every now and then
When you’re feeling lonesome
Just sing this melody
And remember where going
When you’re down, down, down
When you’re down, down, down
When you’re down, down, down
When you’re down, down, down
When you’re down, down, down, down
When you’re down, down, down, down, down
Traduction des paroles
Chaque maintenant et puis
J'obtiens un sentiment
Que j'ai laissé quelque chose derrière moi mais je ne sais pas encore ce que c'est
Comme si j'avais attaché un bout de ficelle
Autour de mon doigt
Et j'espère que cela me rappellera les endroits que j'ai traversés
Quand je suis en bas, bas, bas
Quand je suis en bas, bas, bas
Chaque maintenant et puis
Quand je suis sentiment de solitude
J'allume ma radio
Parce que j'espère que tu es là
Il semble si longtemps
Je verrais votre écriture
Sur une carte postale ou une note
Et tes histoires m'exciteraient quand j'étais en bas, en bas, en bas
Quand je suis en bas, bas, bas
Avec chaque nouvelle étape le long du chemin
J'espère que le vent vous souffle
De retour dans ma vie
À la fin de la route
Et si je suis le seul à en rêver
Alors tu ne vas pas démolir les rideaux
Et laisser la lumière dans cette pièce vide?
Baisers dans votre chambre
Grimper par la fenêtre
Essayer de ne pas faire un son, mais
Avec mon premier amour dans mon esprit
Vous voyez, nous n'avons jamais été à travers
Je n'ai jamais dit que je vous aimais
Même quand on a dit au revoir
Jamais pensé que c'était la dernière fois
Bas, bas, bas
Et je suis en bas, bas, bas
Avec chaque nouvelle étape le long du chemin
J'espère que le vent vais vous souffler
De retour dans ma vie
À la fin de la route
Et pourtant, de temps en temps j'entends une voix
Chanter à moi doucement
Profondément à l'intérieur de ma tête
Et il chante jusqu'à ce que je m'endorme
Si Je ne fais que rêver
Quelqu'un ne va pas démolir les rideaux?
Déchirer les rideaux
Chaque maintenant et puis
J'obtiens un sentiment
C'est comme je l'ai laissé quelque chose derrière
Mais je ne sais pas ce que c'est encore
Chaque maintenant et puis
Lorsque vous vous sentez solitaire
Juste chanter cette mélodie
Et rappelez-vous où aller
Quand vous êtes vers le bas, vers le bas, vers le bas
Quand vous êtes vers le bas, vers le bas, vers le bas
Quand vous êtes vers le bas, vers le bas, vers le bas
Quand vous êtes vers le bas, vers le bas, vers le bas
Quand vous êtes vers le bas, bas, bas, bas
Quand vous êtes vers le bas, bas, bas, bas, bas