Noel Gallagher's High Flying Birds — Paroles et traduction des paroles de la chanson Riverman
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Riverman » de Noel Gallagher's High Flying Birds.
Paroles
There’s something in the way she moves me to distraction.
I’ve travelled all this way to try and make amends.
'Cause heavy in the air are the words that she left hanging.
I’ve tried to walk away but I only stand and stare.
In the rain that comes.
All of the love that was left behind is gone.
When the Riverman runs.
Find me the girl who electrified the storm.
'Cause in a little while. she’ll be gone.
I waited in the rain, my feet too wet to stand in.
I shouted out your name behind the rainbows end.
But somewhere in the crowd she heard me jingle-jangling.
And like a memory that fades, she slipped away again.
Traduction des paroles
Il y a quelque chose dans sa façon de me distraire.
J'ai fait tout ce chemin pour essayer de me racheter.
Parce que les mots qu'elle a laissés pendre sont lourds dans l'air.
J'ai essayé de marcher de suite, mais je tiens juste à regarder.
Sous la pluie qui vient.
Tout l'amour qui a été laissé est parti.
Quand le Riverman court.
Trouvez-moi la fille qui a électrisé la tempête.
"La Cause que dans peu de temps. elle va être disparu.
J'ai attendu sous la pluie, les pieds trop mouillés.
J'ai crié ton nom derrière l'arc-en-ciel.
Mais quelque part dans la foule, elle m'a entendu jingle-tintamarre.
Et comme un souvenir qui s'estompe, elle a encore glissé.