Noctem — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sons of Hun - Vucub

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sons of Hun - Vucub » de Noctem.

Paroles

Emaciated creatures, animals of the night*
That move and look like us.
Abominable orators on the abyss gates,
With a semi human degraded being.
Hails to the sons of Hun-Vucub born between worms and grime.
Immaculate traveller from the far stars,
Enjoying the misery of men.
His soul is as empty and dark as the night sky.
Up to the eternity you’ll roam.
I am empty inside, but I carry the hate in the blood.
Hails to the sons of Hun-Vucub born between worms and grime.
Inhabitants of a larval life that are nourished from death.
Meanness offer,
source of infinite might,
carry me with you transforming my human soul.
Bless me father of the ancients, beheader of gods.
Take me; consume me in your frantic disease.
Ablaze my flesh, I burn plethorically,
Bless me once again beheader of gods.

Traduction des paroles

Créatures émaciées, animaux de la nuit*
Ce mouvement et ressemble à nous.
Orateurs abominables sur les portes de l'abîme,
Avec un être semi-humain dégradé.
Salut aux fils de Hun-Vucub nés entre worms et grime.
Voyageur immaculé des étoiles lointaines,
Profitant de la misère des hommes.
Son âme est aussi vide et sombre que le ciel nocturne.
Jusqu'à l'éternité, vous allez errer.
Je suis vide à l'intérieur, mais je porte la haine dans le sang.
Salut aux fils de Hun-Vucub nés entre worms et grime.
Habitants d'une vie larvaire qui se nourrissent de la mort.
La bassesse offre,
source de puissance infinie,
porte - moi avec toi transformant mon âme humaine.
Bénis-moi père des anciens, décapitant des dieux.
Prenez-moi; consommez - moi dans votre maladie frénétique.
Feu ma chair, je brûle plethorically,
Bénis-moi une fois de plus décapitant des dieux.