Nocte Obducta — Paroles et traduction des paroles de la chanson Eine Teichoskopie

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Eine Teichoskopie » de Nocte Obducta.

Paroles

Unter nachtblauer Himmelskuppel
Auf höchstem Gipfel
Liegen Täler mir zu Füßen
Liegen bar vor meinen Augen
Und was euch verborgen bleibt, offenbart sich meinem wachen Blick
Auf meiner sturmgepeitschten Warte
Höret nun meine Worte…
An den Wällen heiler Welten
Kreischen schwarzgefiedert Raben
Öffnen sich pechschwarze Schlünde
Todgeweihtes zu begraben
Und als ich wissend über die Länder sehe
— Endzeit sehe —
Ist mein Lächeln der Ruin aller Heiligen
Hoffnung würgt ein letztes Gebet hervor
…doch es verhallt ungehört in Grabesdimensionen
Schatten aus Sphären des Jenseit’gen reiten
Ein Sturm ist geboren im Mahlstrom der Himmel
Jenseits der schroffen Gebirgshorizonte
Und wütet vernichtend in ächzenden Welten
Fernab steigen Fluten aus tosendem Meer
Nokturne Gewitter reißen mit Blitzen
Klafter in tiefschwarzes Firmament
Himmel stürzen aschenschwer
Die Quellen speien nun Eislavinen
Flüsse tosen die Ufer zerreißend
Und fließen in Tälern, die einst voller Leben
Durch die geschmolzenen Steinbauruinen
Das ihr anvertraute setzt Klio in Flammen
Im Schattental brennender Berghanggiganten
Fauchend vernichten die Gluten ein Damals
Als endlose Buchseiten Feuer fangen
Die apokalyptischen Reiter, sie tränken
Die durstigen Rappen am Unterweltstrome
Im Atem der Endzeit versiegt das Gewässer
Ein Flußbett von Staub und Totengedenken

Traduction des paroles

Sous le dôme du ciel bleu nuit
Au plus haut Sommet
Sont Vallées à mes Pieds
Mentir bar devant mes yeux
Et ce qui vous reste caché, se révèle à mon Regard vigilant
Sur mon attente fouettée par la tempête
Écoutez mes Paroles…
Aux remparts des mondes guérisseurs
Crissement corbeaux à plumes noires
Ouvrir la gorge noire
Enterrement consacré à la mort
Et quand je vois connaître les pays
- Voir l'Heure de fin —
Mon sourire est-il la ruine de tous les saints
L'espoir étouffe une dernière prière
...mais il se comporte de manière inouïe dans les dimensions de la tombe
Les ombres des sphères de L'au-delà
Une tempête est née dans le maelström des cieux
Au-delà des horizons montagneux accidentés
Et faites rage dans les mondes gémissants
Descendre loin des inondations de la mer déchaînée
Nokturne Orage avec des Éclairs déchirer
Brasses dans tiefschwarzes Firmament
Ciel chute de cendres
Les Sources jaillissent maintenant Eislavinen
Les rivières rugissent en déchirant les berges
Et coulent dans des vallées autrefois pleines de vie
À travers les ruines en pierre fondue
Ce qui lui est confié met le feu à Klio
Dans la vallée de L'ombre des géants de montagne en feu
Fauchend détruire le Gluten Alors
Comme d'interminables Pages de Feu
Les cavaliers apocalyptiques, ils trempent
Les rappeurs assoiffés du courant des Enfers
Dans le souffle de la fin des temps, les eaux s'assèchent
Un lit de poussière et de mémoire de mort