Ночные Снайперы — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я раскрашивал небо
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я раскрашивал небо » de Ночные Снайперы.
Paroles
Я раскрашивал небо, как мог.
Оно было белым, как белый день.
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается дом
от одного взгляда.
Я раскрашивал небо как мог.
Оно было белым, как белый день
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается город
от одного взгляда.
Я раскрашивал небо как мог.
Оно было белым, как белый день
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается мир
от одного взгляда.
Я раскрашивал небо как мог.
Оно было белым, как белый день
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается всё
от одного взгляда.
Traduction des paroles
J'ai peint le ciel du mieux que je pouvais.
C'était blanc comme un jour blanc.
J'ai versé tellement de peinture au ciel,
et je ne pouvais pas comprendre d'où venait l'ombre.
C'était sur une chaude journée de juillet,
quand les marais brûlent,
quand la maison s'allume
d'un coup d'œil.
J'ai peint le ciel du mieux que je pouvais.
Il était blanc comme un jour blanc
J'ai versé tellement de peinture au ciel,
et je ne pouvais pas comprendre d'où venait l'ombre.
C'était sur une chaude journée de juillet,
quand les marais brûlent,
quand la ville s'allume
d'un coup d'œil.
J'ai peint le ciel du mieux que je pouvais.
Il était blanc comme un jour blanc
J'ai versé tellement de peinture au ciel,
et je ne pouvais pas comprendre d'où venait l'ombre.
C'était sur une chaude journée de juillet,
quand les marais brûlent,
quand le monde s'allume
d'un coup d'œil.
J'ai peint le ciel du mieux que je pouvais.
Il était blanc comme un jour blanc
J'ai versé tellement de peinture au ciel,
et je ne pouvais pas comprendre d'où venait l'ombre.
C'était sur une chaude journée de juillet,
quand les marais brûlent,
quand tout s'allume
d'un coup d'œil.