Nine Pound Hammer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Outta the Way, Pigfuckers
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Outta the Way, Pigfuckers » de Nine Pound Hammer.
Paroles
Well, I gotta go, down the road
Outta my way, Pigfuckers, it’s getting old
I’m leavin town, anywhere bound
Call my name, I won’t be found.
With your Wal-Mart gossip, and country-fried philosophy, toothless witticisms
abut farm machinery
Just a greasy ham stuffed with high-school football scores, I’m hittin' the
road, mister, I cant take it anymore.
Jacked-up high-school jarheads tradin' licks at the Dairy Queen.
Line-dancing silicon bimbos trying to be seen.
A thousand well-placed hand grenades in the local mall, my little way of sayin'
«Goodbye to all y’all!»
Well, anyone can see, it’s been home to better than me, so I guess I’d better
watch what I say. But what am I supposed to do, the one thing I know is true:
the only time I like it is when I’m far away
Traduction des paroles
Eh bien, je dois y aller, en bas de la route
Outta my way, Pigfuckers, il se fait vieux
Je suis leavin ville, n'importe où liée
Appelez mon nom, Je ne serai pas trouvé.
Avec vos potins Wal-Mart, et la philosophie de la campagne frite, witticisms édentés
buter machines agricoles
Juste un jambon gras bourré de scores de football de lycée, je suis hittin ' le
la route, monsieur, je n'en peux plus.
Les jarheads du lycée branlés à la lèche à la Dairy Queen.
Bimbos en silicone dansant en ligne essayant d'être vu.
Un millier de grenades à main bien placées dans le centre commercial local, ma petite façon de dire
«Au revoir à tous y ' all!»
Eh bien, tout le monde peut voir, il a été à la maison pour mieux que moi, donc je suppose que je ferais mieux
regarde ce que je dis. Mais qu'est-ce que je suis censé faire, la seule chose que je sais est vraie:
la seule fois où je l'aime c'est quand je suis loin