Nile — Paroles et traduction des paroles de la chanson User Maat Re
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « User Maat Re » de Nile.
Paroles
O seti, great one, my father.
I hath finished for thee thy temple at abydos.
And made known the lineage of the blessed.
Those who came before.
I hath exalted mine ancestors.
I hath honoured with the blood and sweat of many.
The legacy of thy conquests.
T hath glorified thy temple of set in avaris.
In karnak, hath i raised the great hall.
In thebes, sublime monuments, grand pylons, obelisks
And colossal statues are inscribed with my name.
By divine right i hath usurped the monuments of my predecessors.
I hath created imposing rock hewn temples.
Monumental colossi in mine own image.
Like as unto the images of amun, re, ptah.
I hath caused to rise a formidable legacy carved in stone.
In the mountain of meha.
Intended to endure a million years.
In the violence of sekhem.
I am become montu,
God of war in the two lands.
I hath suppressed the rebellious.
I hath driven back chaos and disorder.
The conquered chiefs of all foreign lands are beneath my sandals.
I hath emblazoned my countless victories in immortality.
Carved in rocks as living images of the ritual massacre of mine enemies.
I am user-maat-re setepene-re,
Sovereign of sovereigns,
Beloved of amun,
Chosen of re,
I hath made manifest the grandeur of my empire.
To be worthy of thy legacy.
O seti, great one.
User-maat-re, thou hast done nothing.
User-maat-re, thou hast done nothing.
User-maat-re, thou hast done nothing.
User-maat-re, thou hast done nothing.
Nothing.
Nothing.
Traduction des paroles
Ô seti, grand, mon père.
J'ai achevé pour toi ton temple à abydos.
Et fait connaître la lignée des bienheureux.
Ceux qui sont venus avant.
Je l'a exalté la mine ancêtres.
J'ai honoré avec le sang et la sueur de beaucoup.
L'héritage de tes conquêtes.
T a glorifié ton temple de set en avaris.
A karnak, j'ai élevé la grande salle.
A Thèbes, sublimes monuments, grands pylônes, obélisques
Et des statues colossales sont inscrites avec mon nom.
Par droit divin, j'ai usurpé les monuments de mes prédécesseurs.
J'ai créé d'imposants temples taillés dans la roche.
Colosses monumentaux à ma propre image.
Comme dis les images d'amon, rê, ptah.
J'ai fait naître un formidable héritage gravé dans la pierre.
Dans la montagne de meha.
Destiné à durer un million d'années.
Dans la violence de sekhem.
Je suis devenu montou,
Dieu de la guerre dans les deux terres.
J'ai a supprimé la rebelle.
J'ai repoussé le chaos et le désordre.
Les chefs conquis de tous les pays étrangers sont sous mes sandales.
J'ai symbolisé mes innombrables victoires dans l'immortalité.
Sculpté dans les rochers comme des images vivantes du massacre rituel de mes ennemis.
Je suis utilisateur-maat-re setepene-re,
Souverain des souverains,
Bien-aimé d'amon,
Choisi de re,
J'ai manifesté la grandeur de mon empire.
Pour être digne de ton héritage.
O seti, qui est excellent.
Utilisateur-maat-re, tu n'as rien fait.
Utilisateur-maat-re, tu n'as rien fait.
Utilisateur-maat-re, tu n'as rien fait.
Utilisateur-maat-re, tu n'as rien fait.
Rien.
Rien.