Nil Karaibrahimgil — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yalnızlardanım

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yalnızlardanım » de Nil Karaibrahimgil.

Paroles

Nasıl zor geldi ayrılmak bu yaz
Sevgililer gördüm, kıskandım biraz
İçim boş kaldı, çok yandı canım
Artık ne yapsam yalnızlardanım
Aslında çok garip, hiç kavuşmadık
Tenine az değdim, tam karışmadık
İçim boş kaldı, çok yandı canım
Artık ne yapsam yalnızlardanım
Bi göriyim desem yok ki yok
Bi kokliyim desem yok ki yok
İçim gül biraz, güldür biraz
İçim gül biraz, güldür biraz
Şunu öldür kendini güldür biraz
Bence yazık oldu çok kısa ömür
İnsan doğar, aşık olur, ölür
İçim boş kaldı, çok yandı canım
Artık ne yapsam yalnızlardanım
Özledim desem yok ki yok
Bi şey söylesem yok ki yok
İçim gül biraz, güldür biraz
İçim gül biraz, güldür biraz
Şunu öldür kendini güldür biraz
Şunu öldür kendini güldür biraz
Şunu öldür kendini güldür biraz

Traduction des paroles

Comme c'était dur de partir cet été
J'ai vu des amants, je suis un peu jaloux
Mon cœur est vide, ça fait trop mal
Peu importe ce que je fais, je suis un solitaire.
C'est drôle, on ne s'est jamais rencontrés.
J'ai touché ta peau, on ne s'est pas mélangés.
Mon cœur est vide, ça fait trop mal
Peu importe ce que je fais, je suis un solitaire.
Ne dis pas que je suis bi Gori
Je n'ai pas à dire que je suis malodorante.
Me faire rire, me faire rire
Me faire rire, me faire rire
Tuez le faites vous rire
Je pense que c'est dommage une vie trop courte
L'homme est né, tombe en amour, meurt
Mon cœur est vide, ça fait trop mal
Peu importe ce que je fais, je suis un solitaire.
Je n'ai pas à dire que ça me manque.
Ne dis rien
Me faire rire, me faire rire
Me faire rire, me faire rire
Tuez le faites vous rire
Tuez le faites vous rire
Tuez le faites vous rire