Николай Тимофеев — Paroles et traduction des paroles de la chanson С Новым Годом
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « С Новым Годом » de Николай Тимофеев.
Paroles
С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом!
С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом!
Вот и настал тот день, заветный. Просыпайся народ!
Совсем немного ждать осталось, все случится вот-вот.
С утра за елкой снарядился я! На лыжи и в лес.
К преддверию радостных свершений, новогодних чудес.
Спешу на праздник, взял петард и апельсинов в охапку.
Надел с таким же, как я сам, могучим лыжником шапку.
Зажал по полной, чтоб на Западе у всех открылся рот.
Ведь у них там Happy New… че-то, а у нас Новый Год!
Только вышла незадача с елкой зеленой.
Говорит — не загорится по какому-то закону.
Что кричать сказала, надо непременно хором.
И что больше не готова ни к каким переговорам.
Деваться некуда, кричим на раз, два, три: «Елочка, гори!»
С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
А это что еще за чудо, борода наперекос.
Шатаясь, в дверь ввалился и говорит, что Дед Мороз.
Но я — не из робкого десятка, и вот назрел какой вопрос:
Это неужто от мороза у Дед Мороза красный нос?
Да ведь от Питера до Томска, от Киева до Омска.
От Ростова до Самары, от Челябинска до Орска.
От Иванова до Минска, от Алма-Аты и до Казани.
От Москвы и до Рязани, через сугробы мои сани.
Неслись туда, где с нетерпением ждет подарков детвора.
А если честно, Новый Год я начал отмечать с утра!
Вот это я понимаю, уважаю прямоту.
Сразу видно, ты из «наших», я это чую за версту.
А то, пришел тут один, джингл белсами звенит.
На оленях разъезжает, не по-русски говорит.
Буржуйский Санта Клаус пусть идет к себе на хаус.
Дед Мороз, мешок бросай и вместе с нами запевай!
С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
Traduction des paroles
Toutes tes villes seront contournées par le mauvais temps.
Nous avons une nuit magique, une seule.
Bonne année, Pays! Avec Un nouveau bonheur!
C'est un miracle, une barbe.
Chancelant, il entra dans la porte et dit que le Père Noël.
Mais je ne suis pas d'une dizaine timide, et voici une question qui se pose:
Le père Noël a-t-il un nez rouge du gel?
Mais de Peter à Tomsk, de Kiev à Omsk.
De Rostov à Samara, de Tcheliabinsk à Orsk.
D'Ivanov à Minsk, d'Almaty et de Kazan.
De Moscou à Ryazan, à travers les dérives de mon traîneau.
Nous nous sommes précipités là où nous attendons avec impatience les cadeaux de l'enfant.
Et pour être honnête, j'ai commencé à célébrer le Nouvel An le matin!
C'est ce que je comprends, je respecte la franchise.
Je vois que tu es de la «nôtre", je le sens à 100 mètres.
Et puis, il y en a un ici, Jingle belsami sonne.
Sur les Rennes se déplace, ne parle pas russe.
Le père Noël bourgeois va à sa maison.
Père Noël, jetez le sac et chantez avec nous!
Bonne année à toi!
Toutes tes villes seront contournées par le mauvais temps.
Nous avons une nuit magique, une seule.
Bonne année, Pays! Avec Un nouveau bonheur!
Bonne année à toi!
Toutes tes villes seront contournées par le mauvais temps.
Nous avons une nuit magique, une seule.
Bonne année, Pays! Avec Un nouveau bonheur!
Bonne année, Pays! Avec Un nouveau bonheur!