Nicotine — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tidal Wave

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tidal Wave » de Nicotine.

Paroles

When I’m alone/I see the ghosts/
They are lost/No place to stay/
The wind blows to turn off the light
of the fire from the torch/
Turn on the radio/I hear the voice of stereo/
It sounds like a metronome
keeps striking on and on/
Hello, baby!/Where did you go?/
My life had changed since you left/
Hello, baby!/I wanna go/
You’re gone one summer day with tidal wave
When I’m alone/I see the ghosts/
They are lost/No place to stay/The
wind blows to turn off the light
of the fire from the torch/
Turn on the radio/I hear the voice of stereo/
It sounds like a metronome
keeps striking on and on/
Hello, baby!/Where did you go?/
My life had changed since you left/
Hello, baby!/I see the ghosts/
They try to take me there/I can not help
yelling at the door/The bell is ringing in my head/
I feel the fire from the sky/
The wind across my face
Tidal Wave (You took all away)
Tidal Wave (You never show your smile. No way)
Tidal Wave (Why don’t you give it back to me?)
Tidal Wave

Traduction des paroles

Quand je suis seul / je vois les fantômes/
Ils sont perdus/pas d'endroit pour rester/
Le vent souffle pour éteindre la lumière
le feu de la torche/
Allumez la radio/j'entends la voix de stéréo/
On dirait un métronome
garde en frappant sur et sur/
Bonjour, bébé!/Où avez-vous aller?/
Ma vie a changé depuis que vous avez quitté/
Bonjour, bébé!/I wanna go/
Vous êtes parti un jour d'été avec RAZ de marée
Quand je suis seul / je vois les fantômes/
Ils sont perdus / pas de place pour rester / le
le vent souffle pour éteindre la lumière
le feu de la torche/
Allumez la radio/j'entends la voix de stéréo/
On dirait un métronome
garde en frappant sur et sur/
Bonjour, bébé!/Où avez-vous aller?/
Ma vie a changé depuis que vous avez quitté/
Bonjour, bébé!/Je vois les fantômes/
Ils essaient de me prendre là-bas / Je ne peux pas aider
crier à la porte/La cloche sonne dans ma tête/
Je sens le feu du ciel/
Le vent sur mon visage
Raz de marée (vous avez tout emporté)
Raz de marée (vous ne montrez jamais votre sourire. Il n'en est pas question)
Raz-de-marée (pourquoi ne me le rends-tu pas?)
raz