New Philharmonia Orchestra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Britten: Sinfonia da Requiem, Op.20 - Requiem aeternam

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Britten: Sinfonia da Requiem, Op.20 - Requiem aeternam » de New Philharmonia Orchestra.

Paroles

Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Boys:
Te decet hymnus, Deus in Sion:
et tibi reddetur votum in Jerusalem;
exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Tenor:
What passing bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons
No mockeries for them from prayers or bells,
Nor any voice of mourning save the choirs, --
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them at all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of good-byes.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of silent minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
Chorus:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison

Traduction des paroles

Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Garçon:
Te decet hymnus, Deus à Sion:
et tibi reddetur votum à Jérusalem;
exaudi orationem meam,
ad te omnis Caro veniet.
Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Ténor:
Quelles cloches passantes pour ceux qui meurent comme du bétail?
Seulement la colère monstrueuse des armes.
Seul le hochet rapide des fusils bégaiement
Peut patter leurs orisons hâtives
Pas de moqueries pour eux de prières ou de cloches,
Ni aucune voix de deuil sauf les chorales, --
Les choeurs stridents et déments des coquilles gémissantes;
Et des clairons les appelant de tristes shires.
Quelles bougies peuvent être tenues pour les accélérer du tout?
Pas dans les mains des garçons, mais dans leurs yeux
Brillera les lueurs saintes des adieux.
La pâleur des sourcils des filles sera leur pâleur;
Leurs fleurs la tendresse des esprits silencieux,
Et chaque crépuscule lent un dessin vers le bas des stores.
Chorus:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison