Netsayi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Like (*)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Like (*) » de Netsayi.

Paroles

Like a diamond seeks the light
Like a starling to the sky
Like a newborn to the breast
Like a martyr to the test
Like green leaves to the sun
You and I belong
A king does to his realm
A general to his men
A moth does to the flame
Or a queen to her domain
La, la, laa ! la-la!
Like a battered T-shirt, suspended on the washing line
My nerves are wrung
Words have never been this difficult to say
I drip-drop to dry in the afternoon sun
Moods changing like colours I run
There’s nowhere to run to, except back to you
Like a diamond seeks to the light
Like a starling to the sky
Like a newborn to the breast
Like a martyr to the test
Like green leaves to the sun
You and i belong
A king does to his realm
A general to his men
A moth does to the flame
Or a queen to her domain
Ime fambe, iwe terere (I walk, you follow)
Like a drum counts to the time
My heart beats for you
Two steps forward — i take two steps back. For you!

Traduction des paroles

Comme un diamant cherche la lumière
Comme un étourneau vers le ciel
Comme un nouveau né au sein
Comme un martyr à l'épreuve
Comme des feuilles vertes au soleil
Toi et moi appartenons
Un roi fait à son royaume
Un général à ses hommes
Une mite fait à la flamme
Ou une reine à son domaine
La, La, laa ! la-la!
Comme un t-shirt battu, suspendu à la ligne de lavage
Mes nerfs sont essorés
Les mots n'ont jamais été aussi difficiles à dire
Je goutte à goutte pour sécher au soleil de l'après-midi
Les humeurs changent comme les couleurs je cours
Il n'y a nulle part où aller, sauf vers toi
Comme un diamant cherche à la lumière
Comme un étourneau vers le ciel
Comme un nouveau né au sein
Comme un martyr à l'épreuve
Comme des feuilles vertes au soleil
Toi et moi appartenons
Un roi fait à son royaume
Un général à ses hommes
Une mite fait à la flamme
Ou une reine à son domaine
IME fambe, IWE terere (je marche, vous suivez)
Comme un tambour compte pour le temps
Mon cœur bat pour toi
Deux pas en avant-je prends deux pas en arrière. Pour vous!