Netsayi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Funny (*)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Funny (*) » de Netsayi.

Paroles

It’s a classic case, I have to put on the line.
Badu sang about it when she said, 'I guess i’ll see you next lifetime'
And Armatrading wants to know if it’s the weakness in she
Pitting what she wants against what she thinks she needs
From the moment I was introduced to you
I realized I met you in a dream I’d had years ago.
I felt betrayed by mystery and time
Your heart belongs to someone else now, and so does mine
So why do I keep conjuring you up? Inviting you in?
Balancing you precariously on the periphery?
Isn’t it funny to want somebody near you so you can mourn them like a missed
oppurtunity?

Traduction des paroles

C'est un cas classique, je dois mettre en ligne.
Badu a chanté à ce sujet quand elle a dit, "je suppose que je vais vous voir la prochaine vie"
Et Armatrading veut savoir si c'est la faiblesse en elle
Opposant ce qu'elle veut à ce dont elle pense avoir besoin
A partir du moment où je vous ai été présenté
J'ai réalisé que je t'avais rencontré dans un rêve que j'avais fait il y a des années.
Je me sentais trahi par le mystère et le temps
Votre cœur appartient à quelqu'un d'autre maintenant, et le mien aussi
Alors, pourquoi dois-je garder à vous évoquer? Vous invitant dans?
Vous équilibrer précairement à la périphérie?
N'est ce pas drôle de vouloir quelqu'un près de chez vous pour pouvoir le pleurer comme un raté
opportunite?