Несчастный Случай — Paroles et traduction des paroles de la chanson Зоология
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Зоология » de Несчастный Случай.
Paroles
Мой сосед по утрам доедает бычки папирос,
Как обычно проснувшись одетым.
И глядит в потолок, изучая еврейский вопрос,
В ожидании вечного лета.
Он заходит ко мне с прошлогодним кроссвордом в руках,
Улыбается мне и стремительно бьет меня в пах!
О-о-о!!!
Совершенно не ясно, что он сделает завтра.
Зоология.
Это зоология, зоология —
Вы понимаете меня, я…
(Ай лав ю, бэби, бэби!
Ай вонна кисс ю, кисс ю!
Ай гонна тач ю, тач ю!)
Мы привыкли при виде ментов делать руки по швам,
Вдруг решат покомандовать нами?
Мы привыкли подолгу глядеть из окон по утрам —
Вдруг опять перекрасили знамя?
Я готов предугадывать мысли людей и собак.
Но мышление устриц — это какой-то мрак.
О-о-о!!!
Совершенно не ясно, что придумают завтра.
Зоология.
Это зоология, зоология…
И вы можете сделать меня козлом,
Можете сделать меня послом,
Можете выстроить мне дворец,
Можете завтра спалить мой дом,
Можете бредить моей головой,
Можете торжественно спать со мной,
Но вам не удастся только одно —
Это скрестить меня с собой, ой!
Ой, зоология,
Это зоология, ага, зоология,
Вы понимаете, я…
Traduction des paroles
Mon voisin mange des gobies le matin,
Comme d'habitude, se réveiller habillé.
Et regarde au plafond, étudiant la question juive,
En attendant l'été Éternel.
Il vient me voir avec les mots croisés de l'année Dernière.,
Il me sourit et me frappe rapidement à l'aine!
Oh, Oh!!!
On ne sait pas ce qu'il fera demain.
Zoologie.
C'est Zoologie, Zoologie —
Vous me comprenez, je…
(Ai Love Yu, Baby, Baby!
Ai vonna Kiss Yu, Kiss Yu!
Ai Gonna tach Yu, tach Yu!)
Nous sommes habitués à la vue des flics à faire les mains sur les coutures,
S'ils décident de nous commander?
Nous avons l'habitude de regarder par les fenêtres pendant longtemps le matin —
Et si vous repeigniez la bannière?
Je suis prêt à anticiper les pensées des gens et des chiens.
Mais penser aux huîtres est une sorte d'obscurité.
Oh, Oh!!!
On ne sait pas ce qu'ils vont faire demain.
Zoologie.
C'est Zoologie, Zoologie…
Et vous pouvez me faire une chèvre,
Pouvez-vous faire de moi un ambassadeur,
Vous pouvez me construire un palais,
Vous pouvez brûler ma maison demain.,
Pouvez-vous délirer ma tête,
Pouvez-vous dormir solennellement avec moi,
Mais vous ne réussirez pas une seule chose —
C'est me croiser avec moi, oups!
Zoologie,
C'est la Zoologie.,
Vous comprenez, je…