Nerina Pallot — Paroles et traduction des paroles de la chanson Geek Love

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Geek Love » de Nerina Pallot.

Paroles

In the race to get out of this place
I am checking my face in the back of a spoon
You’re accusing me, sir, I’m not here
But I’m here, yes I’m here
I’m not on the moon
I’m leaving so soon
But don’t presume to know shit about me
'Cause I don’t know myself
From one day to the next
And I don’t pose perplexities purposely
'Cause it isn’t a game
It isn’t a test, oh no Hey you, could you give it a rest
Just take me home, c’mon and get me undressed
Put on a fire and make it enough
For we’re geeks but we know this is love
9am to the beat of a drum
As we drive through the canyon
I’m feeling the hum of the engine
My head and my heart are aswim
Will your cat be okay?
Your wife is she in?
Your wife is she in?
'Cause I don’t presume to know shit about you
When you won’t really tell me Until I beg you to But I know perplexity is a wonderful thing
A sudden found joy, the strangeness it brings
Hey you, could you give it a rest
Just take me home, c’mon and get me undressed
Put on a fire and make it enough
For we’re geeks but we know this is love
This is love, yeah
Geeks but we know this is love
I like that we argue, but not everyday
Your scent in a room and the way that you say
Color not colour, what colour today
It’s grey, grey, it’s grey
Oh hey you, could you give it a rest
Just take me home, c’mon and get me undressed
Put on a fire and make it enough
For we’re geeks but we know this is love
This is love
Hey you, could you give it a rest
Just take me home, c’mon and get me undressed
Put on a fire and make it enough
For we’re geeks but we know this is love
This is love, yeah
Geeks but we know this is love

Traduction des paroles

Dans la course pour sortir de cet endroit
Je vérifie mon visage dans le dos d'une cuillère
Vous m'accusez, Monsieur, Je ne suis pas là
Mais je suis ici, oui, je suis ici
Je ne suis pas sur la Lune
Je pars alors à bientôt
Mais ne prétends pas savoir quoi que ce soit sur moi
Car je ne sais pas moi-même
D'un jour à l'autre
Et je ne pose pas de perplexités exprès
Cause, il n'est pas un jeu
Ce n'est pas un test, oh non Hey vous, pourriez - vous lui donner un repos
Ramène-moi à la maison, viens me déshabiller
Mettez le feu et faites en assez
Car nous sommes des geeks mais nous savons que c'est de l'amour
De 9h à le battement d'un tambour
Comme nous conduisons à travers le canyon
Je sens le bourdonnement du moteur
Ma tête et mon cœur sont aswim
Votre chat est d'accord?
Votre femme est-elle dans?
Votre femme est-elle dans?
Parce que je ne prétends rien savoir de toi
Quand tu ne me le diras pas tant que je ne t'en prie pas mais je sais que la perplexité est une chose merveilleuse
Un soudain trouvé la joie, l'étrangeté qu'il apporte
Hey, vous, pourriez-vous lui donner un repos
Ramène-moi à la maison, viens me déshabiller
Mettez le feu et faites en assez
Car nous sommes des geeks mais nous savons que c'est de l'amour
C'est l'amour, oui
Geeks mais nous savons que c'est l'amour
J'aime que nous discutons, mais pas tous les jours
Votre odeur dans une pièce et la façon dont vous dites
Couleur pas de couleur, quelle couleur aujourd'hui
C'est gris, gris, c'est gris
Oh hé toi, tu peux te reposer
Ramène-moi à la maison, viens me déshabiller
Mettez le feu et faites en assez
Car nous sommes des geeks mais nous savons que c'est de l'amour
C'est de l'amour
Hey, vous, pourriez-vous lui donner un repos
Ramène-moi à la maison, viens me déshabiller
Mettez le feu et faites en assez
Car nous sommes des geeks mais nous savons que c'est de l'amour
C'est l'amour, oui
Geeks mais nous savons que c'est l'amour