NENA — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wer hat die schönsten Schäfchen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wer hat die schönsten Schäfchen » de NENA.

Paroles

Wer hat die schönsten Schäfchen?
Die hat der goldne Mond,
der hinter unsern Bäumen
am Himmel oben wohnt.
Er kommt am späten Abend,
wenn alles schlafen will,
hervor aus seinem Hause
zum Himmel leis und still.
Dann weidet er die Schäfchen
auf seiner blauen Flur;
denn all die weißen Sterne
sind seine Schäfchen nur.
Sie tun sich nichts zuleide,
hat eins das andre gern,
und Schwestern sind und Brüder
da droben Stern an Stern.
Und soll ich dir eins bringen,
so darfst du niemals schrein,
musst freundlich wie die Schäfchen
und wie die Schäfer sein.

Traduction des paroles

Qui a les plus beaux Moutons?
La Lune d'or a,
derrière nos Arbres
dans le ciel ci-dessus habite.
Il arrive tard dans la soirée,
quand tout veut dormir,
sortant de sa maison
vers le ciel calme et tranquille.
Puis il pond les moutons
sur son Couloir bleu;
car toutes les Étoiles blanches
ses moutons sont seulement.
Ils ne se font pas de mal,
a-t-on aimé l'autre,
et Sœurs et Frères
là droben étoile à étoile.
Et dois-je t'en apporter une,
ainsi, vous ne devez jamais sanctuaire,
doit être amical comme les moutons
et être comme les bergers.