NENA — Paroles et traduction des paroles de la chanson Der Mai ist gekommen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Der Mai ist gekommen » de NENA.

Paroles

Der Mai ist gekommen,
Die Bäume schlagen aus,
Da bleibe, wer Lust hat,
Mit Sorgen zu Haus!
Wie die Wolken wandern
Am himmlischen Zelt,
So steht auch mir der Sinn
In die weite, weite Welt.
Herr Vater, Frau Mutter,
Daß Gott euch behüt!
Wer weiß, wo in der Ferne
Mein glück mir noch blüht;
Es gibt so manche Straße,
Da nimmer ich marschiert,
Es gibt so manchen Wein,
Den ich nimmer noch probiert.
Frisch auf drum, frisch auf drum
Im hellen Sonnenstrahl!
Wohl über die Berge,
Wohl durch das tiefe Tal!
Die Quellen erklingen,
Die Bäume rauschen all;
Mein Herz ist wie’n Lerche
Und stimmet ein mit Schall.
Und abends im Städtlein,
Da kehr ich durstig ein:
«Herr Wirt, Herr Wirt,
Eine Kanne blanken Wein!
Ergreife die Fiedel,
Du lustger Spielmann du,
Von meinem Schatz das Liedel,
Das sing ich dazu!»
Und find ich keine Herberg,
So lieg ich zur Nacht
Wohl unter blauem Himmel,
Die Sterne halten Wacht;
Im Winde die Linde,
Die rauscht mich ein gemach,
Es küsset in der Früh
Das Morgenrot mich wach.
O Wandern, o Wandern,
Du freie Burschenlust!
Da wehet Gottes Odem
So frisch in die Brust;
Da singet und jauchzet
Das Herz zum Himmelszelt:
Wie bist du doch so schön,
O du weite, weite Welt!

Traduction des paroles

Mai est venu,
Les Arbres bougent,
Reste celui qui a envie,
Les Soucis à la Maison!
Comme les nuages errent
À la tente céleste,
C'est ainsi que le sens me vient à l'esprit
Dans le vaste Monde.
Monsieur Père, Madame Mère,
Que Dieu vous garde!
Qui sait où au loin
Mon bonheur me fleurit encore;
Il y a tellement de Rue,
Je ne marche jamais,
Il y a tellement de vin,
Que je n'ai jamais essayé.
Frais sur drum, frais sur batterie
Dans le rayon de soleil!
Bien sur les montagnes,
À travers la vallée profonde!
Les sources sonnent,
Les arbres bruissent tous;
Mon coeur est comme une alouette
Et accordez-vous avec le son.
Et le soir dans la petite ville,
Là, j'ai soif:
"Monsieur L'Hôte, Monsieur L'Hôte,
Une cruche de vin nu!
Prends le Violon,
Tu lustger Spielmann vous,
De mon chéri la chanson,
C'est ce que je chante!»
Et je ne trouve pas D'Herberg,
Alors je me suis couché pour la nuit
Sous un Ciel bleu,
Les étoiles gardent Overwatch;
Dans le vent, le Tilleul,
Qui me précipite une chambre,
Il embrasse le matin
Le rouge du matin me réveille.
O randonnée, o randonnée,
Vous libre plaisir de garçon!
Le souffle de Dieu souffle
Si frais dans la Poitrine;
Chantez et chantez
Le coeur à la tente céleste:
Comment es-tu si belle,
Ô grand monde!