Nek — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tù estàs aquì
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tù estàs aquì » de Nek.
Paroles
Son las tres en mi habitación
Tu dormida y enredada en mi Yo perdido en la desnudez
Que guarda tu piel
Y en tus sueños ya no te alcanzo
Tu viajas a algun lugar
Dónde puedo no ser tu dueño
Quizas, quiza
Cuando duermes donde te vas?
QuiÃ(c)n se ocupa de tu soledad?
QuiÃ(c)n recorre cada rincón
De tu corazón?
Di mi nombre con un susurro
Repiteme que me quieres, otra vez
Dime mi amor, que cuando sueñas tu Seguimos siendo dos
Tu estas aqui, al borde de mi piel
Tu estas aqui, quiero dejarme llevar
Y llenarte cada sueño
Caminarte rendida y olvidar que tu Cuando duermes no eres mia
A las seis el amanecer
Deja ver tu cuerpo a contraluz
Nos buscamos atandonos, bajo el edredón
Y al mirarte las dudas se me aparecen
Me da miedo pensar, que te pueda perder
Qué haria yo si me faltaran tu almohada
Tu voz, tu respiración?
Tu estas aqui, al borde de mi piel
Tu estas aqui, tu me calmas la sed
Me tropiezo con tus ojos
Casi abiertos me regalan un poco de tu amor
Y entre risas dices, contigo soñé Entra la mañana subo por tu espalda
Besos para desayunar, dices sonriendo
Sólo tengo sueño, y es pasarme la vida junto a ti Tu estas aqui
Traduction des paroles
Il est trois heures dans ma chambre
Votre endormi et empêtré dans mon moi perdu dans la nudité
Qui permet à votre peau
Et dans tes rêves Je ne t'atteins plus
Vous voyagez quelque part
Comment puis-je ne pas être votre propriétaire?
Peut-être, peut-être.
Quand tu dors Où vas-tu?
Qui prend soin de votre solitude?
Qui (c)n court tous les coins
À partir de votre cœur?
J'ai dit Mon Nom avec un murmure
Dites-moi que vous m'aimez encore.
Dis-moi mon amour, que quand vous rêvez, nous sommes toujours deux
Vous êtes ici, sur le bord de ma peau
Tu es là, je veux me laisser emporter
Et remplissez tous vos rêves
Marche dans la reddition et oublie que quand tu dors tu n'es pas à moi
À l'aube de six heures
Laissez votre corps voir en rétro-éclairage
Nous nous cherchons en nous attachant, sous la couette
Et quand je te regarde, les doutes viennent à moi.
J'ai peur de penser que je pourrais te perdre
Je serais désolé si j'ai raté ton oreiller.
Votre voix, votre souffle?
Vous êtes ici, sur le bord de ma peau
Tu es là, tu étanches ma soif
Je tombe sur tes yeux
Presque ouvert donnez moi un peu de votre amour
Et entre les rires tu dis, avec toi le matin entre je monte sur ton dos
Bisous pour le petit déjeuner, vous dites sourire
Je n'ai qu'un rêve, et il passe ma vie avec toi. vous êtes ici.