Nek — Paroles et traduction des paroles de la chanson Abràzame

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Abràzame » de Nek.

Paroles

En los días llenos de ti,
No recuerdo horas inútiles,
Siguen todas vivas para mí
Esta noche.
Y tú estás más guapa que ayer,
Como una ola en el océano
Si pudiera pediré, más de mil siglos de ti
Y de mí.
Abrázame, entrégame
Tu vida a mí,
En este tiempo absurdo yo sé
Que mi única verdad en ti tendré.
El mañana luego vendrá,
Vamos a cruzarlo en libertad,
Las caricias que me das,
Las recibirás de más… de mí.
Abrázame y fíate,
Y me verás estremecer,
Lo que después… el resto es…
Lo escribiré.
Tú abrázame y háblame,
Provócame, sonríeme,
Para después… el resto es…
Viviéndote.
El resto es… queriéndote.
Y te digo ahora, abrázame, estréchame,
Confíame tu vida a mí,
Lo aceptaré… el resto es…
Viviéndote.
En los días llenos de tí
No recuerdo horas inútiles,
Porque amarte es el destino mío… que quiero.

Traduction des paroles

Les jours pleins de toi,
Je ne me souviens pas d'heures inutiles,
Ils sont tous encore en vie pour moi
Soir.
Et vous regardez de plus beau qu'hier,
Comme une vague dans l'océan
Si je pouvais, je vous demanderais plus de mille siècles.
Et moi.
Me tenir la main sur moi
- Moi votre vie,
En ce temps absurde je sais
Que ma seule vérité en toi sera.
Demain viendra ensuite,
Traversons-le gratuitement,
Les caresses que tu me donnes,
Vous obtiendrez trop... de moi.
Tenez-moi et faites-moi confiance,
Et tu me verras frissonner,
Qui puis ... le reste est…
Je vais l'écrire.
Tu me tiens et tu me parles,
Défiez-moi, Souriez - moi,
Pour plus tard ... le reste est…
Vivant avec vous.
Le reste est ... vous aimer.
Et je te le dis maintenant, Serre-moi, serre-moi,
Faites confiance à votre vie pour moi,
Je vais le prendre ... le reste est…
Vivant avec vous.
Les jours pleins de toi
Je ne me souviens pas d'heures inutiles,
Parce que t'Aimer est ma destinée ... que je veux.