Neil Sedaka — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Tuoi Capricci
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Tuoi Capricci » de Neil Sedaka.
Paroles
I capricci tuoi son cose ridicole
tu distruggerai il amore per te!
Scendi scendi scendi gi? dalle nuvole,
non restar lass? lontano da me Sapessi quanti amori sono finiti cos?,
Perch? annegarono tra tante lacrime per un capriccio.
Ritorna quella bimba che sorrideva per me:
? tanto semplice,? tanto facile volersi bene
amore
I capricci tuoi son cose ridicole
tu distruggerai il mio amore per te Bada che i bei giorni poi non ritornano,
non scherzare con l’amore mai pi?,
mai pi?
Sapessi quanti amori sono finiti cos?,
Perch? annegarono tra tante lacrime per un capriccio.
Ritorna quella bimba che sorrideva per me:
? tanto semplice,? tanto facile volersi bene
amore.
I capricci tuoi son cose ridicole
tu distruggerai il mio amore per te Bada che i bei giorni poi non ritornano,
non scherzare con l’amore mai pi?,
mai pi…
I capricci tuoi…
I capricci tuoi…
u-u u-u u-u u-u
I capricci tuoi…
(Grazie a Luigi per questo testo)
Traduction des paroles
Tes caprices sont ridicules
vous allez détruire l'amour pour vous-même!
Venez, Venez, Venez! des nuages,
ne pas rester lass? loin de moi saviez-vous combien d'amours ont fini ainsi?,
La perche? ils se sont noyés en larmes pour un caprice.
Reviens cette fille qui m'a souri:
? si simple, si? il est si facile de s'aimer les uns les autres
aimer
Tes caprices sont ridicules
vous allez détruire mon amour pour vous méfiez vous que les bons jours alors ne reviennent pas,
tu ne te fous plus jamais de l'amour?,
plus de pi?
Saviez-vous combien d'amours ont fini comme ça?,
La perche? ils se sont noyés en larmes pour un caprice.
Reviens cette fille qui m'a souri:
? si simple, si? il est si facile de s'aimer les uns les autres
aimer.
Tes caprices sont ridicules
vous allez détruire mon amour pour vous méfiez vous que les bons jours alors ne reviennent pas,
tu ne te fous plus jamais de l'amour?,
plus de pi…
Vos caprices…
Vos caprices…
u-u-u-u-u-u-u-u
Vos caprices…
(Merci à Luigi pour ce texte)