Не прислоняться The band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Буду жить

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Буду жить » de Не прислоняться The band.

Paroles

Линейка никчемных встреч,
Череда напрасных желаний.
Ты не способна беречь
Огонь моих стараний.
Ответь тогда сейчас,
О ком я столько думал?
Весь мир открыт для нас
С дождем и ветра шумом.
Остынь: не все так печально,
Ведь ты свободна теперь.
Твои вопросы банальны —
Я закрываю дверь.
Весна и запах духов вокруг —
Я снова надежду беру из рук.
Мне нужно только пару дней,
Чтобы забыть о ней.
Лети холодным ветром,
Прощайся только навсегда.
Я рассыпаюсь пеплом,
Я разливаюсь, как вода.
Порви на куски — я знаю: буду жить.
Боль сдавит виски — я знаю: буду жить.
Твой след на песке, мой взгляд о тоске,
Но все уже бесполезно…
Оставит душа — я знаю: буду жить.
Боль сдавит душа — я знаю: буду жить.
О чем твоя дрожь, о чем моя ложь,
Уже давно неизвестно.
А дождь за окном превращается в дым,
Под разбитым стеклом я с ней, а ты с ним.
Пустой разговор, ночь отравленных снов.
Ветер, слякоть и вздор, непонимание слов.

Traduction des paroles

Une gamme de rencontres sans valeur,
Une série de désirs vains.
Tu n'es pas capable de chérir
Le feu de mes efforts.
Réponds maintenant.,
À qui je pensais tant?
Le monde entier est ouvert à nous
Avec la pluie et le bruit du vent.
Cool: tout n'est pas si triste,
Tu es libre maintenant.
Tes questions sont banales. —
Je ferme la porte.
Le printemps et l'odeur du parfum autour —
Je reprends l'espoir.
Je n'ai besoin que de quelques jours,
Pour l'oublier.
Voler dans le vent froid,
Dis au revoir pour toujours.
Je tombe en cendres,
Je me déverse comme de l'eau.
Je sais que je vivrai.
La douleur écrasera le whisky — je sais: je vivrai.
Ton empreinte sur le sable, mon regard sur l'angoisse,
Mais tout est déjà inutile…
L'âme quittera — je sais: je vivrai.
La douleur Serra l'âme - je sais: je vivrai.
De quoi parle ton frisson, de quoi parle mon mensonge,
Depuis longtemps inconnue.
Et la pluie à l'extérieur de la fenêtre se transforme en fumée,
Sous un verre brisé, je suis avec elle et toi avec lui.
Une conversation vide, une nuit de rêves empoisonnés.
Le vent, la neige fondante et le non-sens, l'incompréhension des mots.