Назарій Яремчук — Paroles et traduction des paroles de la chanson Писанка

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Писанка » de Назарій Яремчук.

Paroles

До тебе йду, закоханий в красу,
Іду, як олень до потоку.
Боготворю, як ранок світ-росу,
Тебе блакитнооку.
До тебе йду, любові не таю,
Щодня шукаю переброду.
Тебе, вродливу писанку мою,
Я пізнаю душею зроду.
Все минає, все минає, літо в осінь йде.
Все минає, не вертає, хтось на когось жде.
Все минає, все минає, наче в тому сні,
А любов не минає, ні. (весь куплет — 2)
Твоя краса, колисана між гір,
Весною купана в любистку.
Я підійму аж до високих зір
Святу твою колиску.
Я все зроблю, щоб нам дійти ладу,
Щоб тільки спокій над землею.
Якщо в житті коліном припаду —
То перед вродою твоєю.
А любов не минає, ні.
А любов не минає, ні.

Traduction des paroles

Je vais chez toi, amoureux de la beauté,
Je vais comme un cerf au ruisseau.
Idolâtrer comme le matin Mir-rosée,
Tu es aux yeux bleus.
Je vais à toi, je ne fond pas l'amour,
Tous les jours, je cherche une traversée.
Toi, ma belle écriture,
Je vais connaître mon âme.
Tout passe, tout passe, l'été à l'automne arrive.
Tout passe, ne retourne pas, quelqu'un attend quelqu'un.
Tout passe, tout passe, comme dans ce rêve,
Et l'amour ne passe pas, non. (tout le couplet-2)
Ta beauté berceuse entre les montagnes,
Au printemps, le coupana dans l'amour.
Je vais monter jusqu'à la vue haute
Votre berceau sacré.
Je vais tout faire pour que nous atteignions Lada,
Juste pour la paix au-dessus du sol.
Si dans la vie une crise de genou —
C'est devant ta beauté.
Et l'amour ne passe pas, non.
Et l'amour ne passe pas, non.