Native Deen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gaza
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gaza » de Native Deen.
Paroles
In the morning sky, before sunrise
Under her watchful eye, they make it through another night
And as the dawn subsides, and her children rise
Will they wake to freedoms light, or is justice too blind
To have seen, that what’s been done
Its to much to bear by anyone
And to have seen, that what’s been done
And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all.
Gaza, let me put my arms around you
Lift you to the stars
and watch you fly away, fly away
Gaza, although I’m there with you
I’ll never forget to,
Work for better, Work for better days
Better days, yeah.
And as her day rolls by, she’s focused on how to survive
With every step of every stride, her head is held up with pride
But look into her eyes, her children’s lives
How they find a will to survive,
When freedom’s denied.
And they see that what’s been done
Its to much to bear by anyone
And to have seen, that what’s been done
And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all.
Though I’m not there with you now,
Aint no way no how, that I’m gonna let you down
With everything that I am, Imma do the best that I can
Until your able to stand.
And as the day turns to night, and the call of the prayer recites
Prayer’s their only source of light,
In the darkness of the night
And as she sings her kids to sleep
Praying that their dreams will be sweet
Cause dreams are last retreat from reality
Traduction des paroles
Dans le ciel du matin, avant le lever du soleil
Sous son œil vigilant, ils passent une autre nuit
Et comme l'aube diminue, et ses enfants se lèvent
Vont-ils se réveiller à la lumière des libertés, ou la justice est-elle trop aveugle
Avoir vu, que ce qui a été fait
Son trop à supporter par personne
Et d'avoir vu, que ce qui a été fait
Et ne pas aider et juste caler, c'est une honte pour nous tous.
Gaza, laisse-moi te serrer les bras
Vous soulever vers les étoiles
et vous regarder s'envoler, s'envoler
Gaza, bien que je sois là avec toi
Je n'oublierai jamais à,
Travailler pour mieux, travailler pour de meilleurs jours
Des jours meilleurs, oui.
Et comme sa journée passe, elle se concentre sur la façon de survivre
À chaque pas de chaque foulée, sa tête est tenue avec fierté
Mais regardez dans ses yeux, la vie de ses enfants
Comment ils trouvent une volonté de survivre,
Quand la liberté est refusée.
Et ils voient que ce qui a été fait
Son trop à supporter par personne
Et d'avoir vu, que ce qui a été fait
Et ne pas aider et juste caler, c'est une honte pour nous tous.
Bien que je ne sois pas là avec toi maintenant,
Aint aucun moyen non comment, que je vais vous laisser tomber
Avec tout ce que je suis, Imma faire du mieux que je peux
Jusqu'à ce que votre pouvoir tenir.
Et comme le jour se transforme en nuit, et l'appel de la prière récite
La prière est leur seule source de lumière,
Dans l'obscurité de la nuit
Et comme elle chante ses enfants à dormir
Prier pour que leurs rêves soient doux
Parce que les rêves sont la dernière retraite de la réalité