Natalie Merchant — Paroles et traduction des paroles de la chanson I May Know The Word
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I May Know The Word » de Natalie Merchant.
Paroles
I may know the word
but not say it I may know the truth
but not face it I may hear a sound
a whisper sacred and profound
but turn my head
indifferent
I may know the word
but not say it I may love the fruit
but not taste it I may know the way
to comfort and to soothe
a worried face
but fold my hands
indifferent
If I’m on my knees
I’m begging now
if I’m on my knees
groping in the dark
I’d be paying for deliverance
from the night into day
but it’s all grey here
it’s all grey to me
I may know the word
but not say it this may be the time
but I might waste it this may be the hour
something move me someone prove me wrong
before the night comes
with indifference
if I’m on my knees
I’m begging now
if I’m on my knees
groping in the dark
I’d be praying for deliverance
from the night into the day
but it’s all grey here
but it’s all grey to me
I recognize the walls inside me I recognize them all
I’ve paced between them
chasing demons down
until they fall
in fitful sleep
enough to keep their strength
enough to crawl
into my head
with tangled threads
they riddle me to solve
again and again and again
Traduction des paroles
Je connais peut être le mot
mais ne le dis pas je connais peut être la vérité
mais pas face je peux entendre un son
un murmure sacré et profond
mais le tour de ma tête
indifférent
Je connais peut être le mot
mais pas le dire je peux aimer le fruit
mais pas le goûter je connais peut être le chemin
pour réconforter et apaiser
un visage inquiet
mais pliez mes mains
indifférent
Si je suis à genoux
Je suis la mendicité maintenant
si je suis à genoux
tâtonnant dans le noir
Je paierais pour la délivrance
de la nuit dans le jour
mais tout est gris ici
tout est gris pour moi
Je connais peut être le mot
mais pas le dire cela peut être le moment
mais je pourrais le gaspiller c'est peut être l'heure
quelque chose me déplacer quelqu'un me prouver tort
avant que la nuit vient
avec l'indifférence
si je suis à genoux
Je suis la mendicité maintenant
si je suis à genoux
tâtonnant dans le noir
Je prierais pour la délivrance
à partir de la nuit du jour
mais tout est gris ici
mais tout est gris pour moi
Je reconnais les murs en moi je les reconnais tous
J'ai de rythme entre eux
chasser les démons en bas
jusqu'à ce qu'ils tombent
dans le sommeil agité
assez pour garder leur force
assez pour ramper
dans ma tête
avec des fils emmêlés
ils me riddle à résoudre
encore et encore et encore