Natalie Merchant — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cowboy Romance

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cowboy Romance » de Natalie Merchant.

Paroles

It’s a Saturday afternoon romance
between a cowboy and a fool
a drunken meet up in a crude saloon
a poor Rocky Mountain town
he’s a scoundrel and
she’s no pearl
together they are two lovers cruel
got her balanced on his knee
he knows exactly what to say
«you ain’t been born
til you get out of town
and honey,
you might come with me»
«if you do…
spare the innocent ones
I’ll take you with me together we will be drifters free»
got her tangled in his arm
she’s a lusting, trusting fool
«no man born can rule me that I’ve sworn
but stranger if you do
I’ll belong to you»
«if you do…
would you spare the innocent ones
would you take me with you?
can you love the land
and love me too?»
as he grows sober
sees his love anew
in morning light so true
he gets on the move
on the move

Traduction des paroles

C'est une romance du samedi après midi
entre un cow-boy et un imbécile
une rencontre ivre dans un saloon brut
une pauvre ville des montagnes Rocheuses
il est un scélérat et
elle n'est pas perle
ensemble ils sont deux amants cruels
elle a été équilibrée sur son genou
il sait exactement quoi dire
«tu n'es pas né
jusqu'à ce que vous sortez de la ville
et le miel,
tu pourrais venir avec moi»
«si vous ne…
épargnez les innocents
Je vais vous emmener avec moi ensemble nous serons des vagabonds libres»
a obtenu son emmêlé dans ses bras
elle est un convoiter, de confiance imbécile
"aucun homme né ne peut me gouverner que j'ai juré
mais étranger Si vous le faites
Je vais vous appartiennent»
«si vous ne…
épargneriez vous les innocents
voulez-vous m'emmener avec vous?
pouvez-vous l'amour de la terre
et l'amour de moi aussi?»
comme il devient sobre
voit son amour à nouveau
dans la lumière du matin si vrai
il se met à le déplacer
sur le coup