Natalia Lafourcade — Paroles et traduction des paroles de la chanson Morir y Renacer
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Morir y Renacer » de Natalia Lafourcade.
Paroles
Una vez, robe un lucero,
En lo alto, de un monte blanco,
Se lo regale a la noche triste,
Para enriquecer, su manto y su querer,
Solo me abrase a mí.
Otra vez, robe a los lagos,
La profundidad que hay en sus aguas,
Se la regale, a tus ojitos, que no me miran,
Que no me buscan más y aun así querré
Cantara una guitarra hechicera que,
Siempre me habla de amores que,
Solo me hacen sentir más vivo.
Cantara una corriente que en el río va,
Siempre susurra y me habla de amor,
Que hace morir y renacer.
Una vez, robe tus besos,
En lo alto, de un cielo blanco,
Se lo ofrecí a tus ojitos,
Para así dejar la huella de mi amor,
Mi voz y mi soñar.
Cantará un guitarra hechicera que,
Siempre me habla de amores que,
Solo me hacen sentir más vivo.
Cantará una corriente que en el río va,
Siempre susurra y me habla de amor,
Que hace morir y renacer.
Traduction des paroles
Une fois, j'ai volé un puits de lumière.,
Au sommet D'une montagne blanche,
Je l'ai donné à la triste nuit,
Pour enrichir, son manteau et sa volonté,
Il suffit de graver moi.
Encore une fois, rob les lacs,
La profondeur de ses eaux,
Je l'ai donné à tes petits yeux qui ne me regardent pas,
Ils ne me cherchent plus et je veux toujours
Je vais chanter une guitare magique qui,
Il me parle toujours d'amour,
Ils me font me sentir plus vivant.
Chantez un ruisseau qui va dans la rivière,
Il murmure toujours et me parle de l'amour,
Qui vous fait mourir et renaître.
Une fois, vole tes baisers,
Au-dessus d'un ciel blanc,
Je l'ai offert à tes petits yeux.,
Pour laisser la marque de mon amour,
Ma voix et mon rêve.
Il chantera une guitare magique qui,
Il me parle toujours d'amour,
Ils me font me sentir plus vivant.
Chantera un ruisseau qui dans la rivière va,
Il murmure toujours et me parle de l'amour,
Qui vous fait mourir et renaître.