Наталья Крикун — Paroles et traduction des paroles de la chanson Липовая аллея

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Липовая аллея » de Наталья Крикун.

Paroles

Ты уезжал в погожий, летний вечер,
Когда угаснуть день уж был готов,
И от последней жаркой нашей встречи
Остался лишь хмельной букет цветов…
Он в вазу мною бережно поставлен,
Но уж завяли нежные цветы,
Полны такой задумчивой печали,
И очень грустной, незабвенной красоты.
ТЫ ВОЗВРАЩАЙСЯ ЛЕТНИМ ВЕЧЕРОМ
ТЫ ВОЗВРАЩАЙСЯ ЗИМНИМ ДНЁМ,
НО НА ЗВОНОК ТВОЙ НЕ ОТВЕЧУ Я И ПУСТЬ МОЯ ЛЮБОВЬ ГОРИТ ОГНЁМ
И я бреду по липовой аллее,
Я вспоминаю встречи и слова,
Хотя тобой давно уж не болею,
Ты был не прав — я тоже не права.
Смеюсь и плачу, грустно улыбаясь,
В руке сжимая липовый цветок,
Пыталась я словить твой взгляд прощаясь,
В мои глаза ты посмотреть не смог.

Traduction des paroles

Tu es parti pour une belle soirée d'été,
Quand le jour était prêt à disparaître,
Et de la Dernière chaude de notre rencontre
Il ne reste plus qu'un bouquet de fleurs…
Il est soigneusement placé dans un vase par moi,
Mais les fleurs délicates se fanaient,
Plein d'une telle tristesse réfléchie,
Et une beauté très triste et inoubliable.
TU REVIENDRAS LE SOIR D'ÉTÉ
TU REVIENS UN JOUR D'HIVER,
MAIS JE NE RÉPONDS PAS À TON APPEL ET LAISSE MON AMOUR BRÛLER
Et je délire dans l'allée des Tilleuls,
Je me souviens des rencontres et des mots,
Bien que tu ne sois pas malade depuis longtemps,
Tu avais tort — moi non plus.
Rire et pleurer, sourire triste,
Dans la main serrant une fleur de tilleul,
J'ai essayé d'attraper ton regard en disant au revoir,
Tu ne pouvais pas regarder dans mes yeux.