Nana Mouskouri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wohin ist das alles, wohin?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wohin ist das alles, wohin? » de Nana Mouskouri.
Paroles
Lange, lange, lang ist’s her
Liebe, Lebewohl und Wiederkehr
Über West und Ost kam der erste Frost
Und die Wälder wurden braun wie Rost
Wird die letzte Lerche still
Ist der Wind ein Kind das weinen will
Über Berg und Tal singt ein Herbstchoral
Es war einmal
Wohin ist das alles, wohin
Die Rosen von gestern
Das Rauschen im Wald
Das einmal so anders als heute geschallt
Wohin ist das alles, wohin
Wohin sind sie alle, wohin
Die Freunde von damals mit denen man hofft
Bei uralten Wein auf die Zukunft gehofft
Wohin sind sie alle, wohin
Das kann doch nicht alles begraben sein
Begraben für ewige Zeit
Das müsste doch wieder zu haben sein
Sonst täte die Welt mir so leid
Denn das gab dem Leben den Sinn
Die Rosen der Liebe, die Freunde von einst
Oh sage mir Sonne, warum du noch scheinst
Dahin ist das alles, dahin
Wohin ist das alles, wohin
Wohin sind sie alle, wohin
Wohin
Traduction des paroles
C'est long, long, long
Amour, Adieu et Retour
Sur L'ouest et L'est est venu le premier gel
Et les forêts sont devenues brunes comme de la rouille
La dernière Alouette still
Le vent est-il un enfant qui veut pleurer
Sur la montagne et la vallée chante une chorale D'automne
Il était une fois
Où est tout cela, où
Les Roses d'hier
Le Bruit dans la Forêt
Une fois si différent qu'aujourd'hui
Où est tout cela, où
Où sont-ils tous, où
Les amis de l'époque avec qui on espère
Avec le vin ancien espéré pour L'avenir
Où sont-ils tous, où
Tout ne peut pas être enterré
Enterré pour le temps éternel
Cela devrait être à nouveau
Sinon, je serais tellement désolé pour le monde
Car cela a donné un sens à la vie
Les Roses de l'Amour, les Amis d'autrefois
Oh, soleil, dis-moi pourquoi tu brille encore
C'est là tout, là
Où est tout cela, où
Où sont-ils tous, où
Où