Nana Mouskouri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gracias A La Vida
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gracias A La Vida » de Nana Mouskouri.
Paroles
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio dos luceros que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Graba noche y día grillos y canarios
Martirios, turbinas, ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Con él, las palabras que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano
Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida, gracias a la vida
Traduction des paroles
Grâce à la vie que tu m'as tant donnée
Il m'a donné deux étoiles que quand j'ouvre
Parfait je distingue le noir du blanc
Et dans le ciel haut son fond étoilé
Et dans la foule, l'homme que j'aime
Grâce à la vie que tu m'as tant donnée
Il m'a donné l'oreille qui dans toute son ampleur
Enregistrez les grillons de nuit et de jour et les canaris
Martyrs, turbines, aboiements, Douches
Et la voix tendre de mon bien aimé
Grâce à la vie que tu m'as tant donnée
Il m'a donné le son et l'alphabet
Avec lui, les mots que je pense et déclare
Mère, ami, frère
Et la lumière illuminant le chemin de l'âme que j'aime
Grâce à la vie que tu m'as tant donnée
Il m'a donné la démarche de mes pieds fatigués
Avec eux je marchais des villes et des flaques d'eau
Plages et déserts, montagnes et plaines
Et ta maison, ta rue et ta cour
Grâce à la vie que tu m'as tant donnée
Il m'a donné le cœur qui secoue son cadre
Quand je regarde le fruit du cerveau humain
Quand je regarde le bien si loin du mauvais
Quand je regarde le fond de tes yeux clairs
Grâce à la vie que tu m'as tant donnée
Il m'a donné le rire et il m'a donné le cri
Ainsi dois je distinguer le bonheur de la rupture
Les deux matériaux qui composent ma chanson
Et la chanson de toi c'est la même chanson
Et le chant de tout ce qui est mon propre chant
Grâce à la vie, grâce à la vie