Naglfar — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Darkest Road

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Darkest Road » de Naglfar.

Paroles

What is wrong, what is right?
I worship the night
Into the darkness I wander
Bathing my skin in the full moon light
In this my final hour, in this my final rite
I hunger for the eternal silence
To drown in the perpetual sleep
To take control and to finally seal my fate
All living fills me with hate so deep
I walk alone (The darkest road)
I walk alone
I walk alone (Life dethroned)
I was born unknown, I die alone
What is false, what is true? Deep within you
When everything comes to an end
Praise it, embrace it, the everlasting night
In this final hour, in this your final rite
I walk alone (The darkest road)
I walk alone
I walk alone (Life dethroned)
I was born unknown, I die alone
What is wrong, what is right?

Traduction des paroles

Ce qui est mal, ce qui est juste?
J'adore la nuit
Dans l'obscurité je me promène
Baigner ma peau dans la lumière de la pleine lune
Dans cette dernière heure, dans ce dernier rite
J'ai faim du silence éternel
Se noyer dans le sommeil perpétuel
Pour prendre le contrôle et enfin sceller mon destin
Toute vie me remplit de haine si profonde
Je marche seul (la route la plus sombre)
Je marche seul
Je marche seul (la vie détrônée)
Je suis né inconnu, je meurs seul
Ce qui est faux, ce qui est vrai? Au plus profond de vous
Lorsque tout a une fin
L'éloge, l'embrasser, l'éternelle nuit
Dans cette dernière heure, dans ce dernier rite
Je marche seul (la route la plus sombre)
Je marche seul
Je marche seul (la vie détrônée)
Je suis né inconnu, je meurs seul
Ce qui est mal, ce qui est juste?