Надежда Кадышева — Paroles et traduction des paroles de la chanson По полю по чистому
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « По полю по чистому » de Надежда Кадышева.
Paroles
По полю по чистому вьюга гуляет,
В кибитке ямщик молодой:
Ах, барыня, кони мои заплутали,
Укройтесь меховой лолой.
Ах, барыня, кони мои заплутали,
Укройтесь меховой лолой.
А ветер-разбойник над нолем все свищет,
И барыня лет двадцати.
Зовет ямщика пододвинуться ближе,
Пока не найдется пути.
Зачем ты горячий, зачем ты красивый,
Мой муж на тебя не похож.
И с ним никогда я не буду счастливой,
Уж лучше бы сразу под нож.
Метель обвенчала горячие губы,
И клятвы до гроба в любви.
Мы вместе с тобою уедем отсюда
И сгинем за краем земли.
Мы вместе с тобою уедем отсюда
И сгинем за краем земли.
Но минуло год, и в господских покоях
У барыни мальчик растет.
А издали глядя на счастье чужое,
Ямщик молча горькую льет.
А издали глядя на счастье чужое,
Ямщик молча горькую льет.
По полю по чистому вьюга гуляет,
В кибитке ямщик молодой:
Ах, барыня, кони мои заплутали,
Укройтесь меховой полой.
Ах, барыня, кони мои заплутали,
Укройтесь меховой полой.
Traduction des paroles
Sur le champ sur le Blizzard propre marche,
Dans le kibboutz:
Ah, Madame, mes chevaux ont été confondus,
Couvrez-vous de fourrure Lola.
Ah, Madame, mes chevaux ont été confondus,
Couvrez-vous de fourrure Lola.
Et le vent-voleur au-dessus de zéro tout fistule,
Et une dame d'une vingtaine d'années.
Appelle le fossoyeur à se rapprocher,
Jusqu'à ce qu'il y ait un moyen.
Pourquoi es-tu chaud, pourquoi es-tu beau,
Mon mari ne te ressemble pas.
Et avec lui, je ne serai jamais heureuse,
Il vaut mieux juste sous le couteau.
Blizzard a épousé les lèvres chaudes,
Et les vœux jusqu'au cercueil dans l'amour
Nous partons d'ici avec toi.
Et nous disparaîtrons au-delà du bord de la terre.
Nous partons d'ici avec toi.
Et nous disparaîtrons au-delà du bord de la terre.
Mais un an a passé, et dans les chambres du Seigneur
Chez la dame, le garçon grandit.
Et de loin en regardant le bonheur de quelqu'un d'autre,
Le fossoyeur verse silencieusement l'amertume.
Et de loin en regardant le bonheur de quelqu'un d'autre,
Le fossoyeur verse silencieusement l'amertume.
Sur le champ sur le Blizzard propre marche,
Dans le kibboutz:
Ah, Madame, mes chevaux ont été confondus,
Couvrez-vous avec un creux de fourrure.
Ah, Madame, mes chevaux ont été confondus,
Couvrez-vous avec un creux de fourrure.